Exemples d'utilisation de "live sound engineer" en anglais

<>
And if you need a better sound engineer when things get going, definitely give me a call, that jackass has got my number. И если будет нужен лучший звукоинженер, когда дела пойдут в гору, обязательно позвони, у этого засранца есть мой номер.
He's a personal sound engineer. Он персональный звукоинженер.
Sucking Chest Wound works as a sound engineer. Наш подозреваемый работает звукоинженером.
He's a sound engineer at a recording studio on 16th, and he rides a motorcycle. Он звукоинженер на звукозаписывающей студии на 16 улице и он ездит на мотоцикле.
I'm a musician, a sound engineer, starving artist extraordinaire. Я музыкант, создатель музыки голодный экстраординарный артист.
He was the second best sound engineer over at Bayview. Он был вторым лучшим звукоинженером на студии Бэйвью.
The proprietor gave me the name of their sound engineer. Владелец клуба дал мне имя звукоинженера.
We live in an age of complexity, and sound leadership in the Middle East, as everywhere around the world, calls for a wholesale shift in how we think about collaborative engagement for the future. Мы живем в эпоху сложных взаимосвязей, и прочное лидерство требует от нас массового сдвига в нашем понимании совместной работы в будущем.
Her delegation strongly supported the continuation of the live radio project, which should be put on a sound financial footing; it supported the Department's commitment to include funding proposals in the programme budget for 2004-2005 for the continuation of that project. Ее делегация решительно выступает за продолжение проекта прямых радиопередач, который должен быть поставлен на здоровую финансовую основу, и поддерживает обязательство Департамента включить предложения о финансировании проекта в бюджет по программам на период 2004-2005 годов, с тем чтобы его осуществление было продолжено.
There doesn't need to be any live performing musicians whatsoever, and the sound systems are good. Присутствие самих исполнителей здесь совершенно не требуется. И звуковые системы хороши.
High tide and low tide presents an interesting, vast difference for those of us who live near the coast, particularly if we're in a bay, sound, inlet, or other area where water pools. Приливы и отливы представляют собой интересные, значительные отличия для тех из нас, кто живет недалеко от побережья, особенно в бухте, узком заливе, проливе или в других местах, где скапливается вода.
BeatJazz is: 1. Live looping, 2. Jazz improvisation And 3. "Gestural" sound design. Битджаз это 1. Живой лупинг 2. Джазовая импровизация и 3."Ручное" управление звуком.
Good Neighbours International (GNI) was founded in 1991, aiming to contribute to forming a sound world community where people live together through loving and helping one another as one big world family, with respect for equal human rights and freedom through carrying out relief and rehabilitation and humanitarian development programs. Организация «Гуд нейборз интернэшнл» (ГНИ) была основана в 1991 году в целях содействия формированию жизнестойкого мирового сообщества, в котором люди жили бы одной большой мировой семьей, испытывая взаимное чувство любви и помогая друг другу, и в котором обеспечивались равные права и свободы, путем осуществления программ чрезвычайной помощи, реабилитации и гуманитарного развития.
I know this might sound crazy in this day and age but we live in a small town, and I never been face to face with a gay before. Я знаю, возможно это звучит безумно в наши дни, в этот век но мы живем в маленьком городе, и я никогда не был лицом к лицу с геем раньше.
KFEM works to build public awareness of environmental degradation, to conserve the natural resources of the Earth, and to achieve an environmentally sound and just society in which people can live in peace and harmony with nature. КФЭД занимается повышением уровня информированности общественности об ухудшении окружающей среды, с целью сохранения природных ресурсов Земли и создания экологически рационального и справедливого общества, в котором люди могут жить в мире и согласии с природой.
Pervasive, always-on networks, high quality sound and video, even devices made to be worn instead of carried in the pocket, will transform how we live on a scale that few really appreciate. Вездесущие, постоянно подключенные к сети, дающие качественное изображение и звук устройства, которые даже можно носить на себе, а не в кармане, изменяют нашу жизнь так сильно, что лишь немногие могут это оценить.
Audio-visual and sound feeds of the plenary sessions, press conferences and other events will be provided to broadcasters live on request, free of charge. По просьбе вещательных компаний им будет бесплатно предоставляться возможность осуществлять прямую теле- и радиотрансляцию хода пленарных заседаний, пресс-конференций и других мероприятий.
Another example, three Googlers - a chef, an engineer and, most funny, a massage therapist - three of them, they learned about a region in India where 200,000 people live without a single medical facility. Другой пример, три Гуглера - повар, инженер и, самое забавное, массажист - втроем узнали о регионе в Индии, в котором живут 200 тыс. человек, и в котором нет ни одной больницы.
The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. Семь вопросов, которые должен задать себе инженер: кто, что, когда, где, почему, как и почем.
I live in a big city. Я живу в большом городе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !