Exemples d'utilisation de "load" en anglais avec la traduction "множество"

<>
The load is distributed across many users. Нагрузка распределяется между множеством пользователей.
The results of flight tests of missiles under development could depend on multiple parameters, such as fuel load, payload and engine shut-off (burn time), that could be changed at a later stage and thus could affect the range. Результаты летных испытаний ракет, находящихся в стадии разработки, могут зависеть от множества параметров, таких, как масса топлива, масса полезной нагрузки и время работы двигателя (срок полного выгорания топлива), которые могут быть изменены на последующем этапе и, следовательно, могут повлиять на дальность полета.
Thus, it is more complicated to establish the possible maximum range of a missile system under development or at the modification stage, since the results of flight tests would depend on multiple parameters, such as fuel load, payload and engine shut-off (burn time), that could be changed at a later stage and could thus affect the range value. Таким образом, гораздо сложнее определить максимальную дальность ракетной системы, находящейся в стадии разработки или модификации, поскольку результаты летных испытаний будут зависеть от множества параметров, таких, как запас топлива, полезная нагрузка и время работы двигателя (срок полного выгорания топлива), которые могут быть изменены на последующем этапе и, следовательно, могут повлиять на дальность полета.
And actually there are loads of examples in nature that you could turn to for similar solutions. На самом деле существует великое множество примеров в природе, к которым можно обратиться для подобных решений.
Loads of eye tricks help him prove that not only are we easily fooled, we kind of like it. С помощью множества зрительных фокусов он доказывает, что нас не только легко одурачить, но нам это еще и нравится.
We also say there's going to be loads of other items of varying qualities and levels of excitement. У нас будет множество других предметов разного качества и желания.
It welcomed the advances made by CCE on applying critical loads data to derive impact factors for the use in, for example, life-cycle and multi-criteria analyses. Она приветствовала успехи, достигнутые КЦВ в области применения данных о критических нагрузках для определения факторов воздействия с целью использования, например, в анализах жизненного цикла и анализах, учитывающих множество критериев.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !