Exemples d'utilisation de "loadings" en anglais avec la traduction "погрузка"

<>
During phase X, the overseers and independent oil monitors (Saybolt Nederland BV) deployed to observe oil loadings and transfers have worked closely to ensure the monitoring of the relevant oil installations as well as liftings. На этапе X контролеры-нефтяники и независимые инспекторы (компания «Сейболт Недерланд БВ»), которым поручено наблюдать за погрузкой и перекачкой нефти, работали в тесном взаимодействии в целях обеспечения эффективного контроля за соответствующими нефтяными объектами и отгрузкой нефти.
Places of loading and unloading Места погрузки и выгрузки
Points of loading and discharge Пункты погрузки и разгрузки
The casks were damaged during loading. Бочки были повреждены во время погрузки.
General requirements for loading and unloading Общие требования к погрузке и разгрузке
The ports of loading and unloading; порты погрузки и разгрузки;
For loading and unloading of passengers only. Для погрузки и разгрузки пассажиров только.
General provisions concerning loading, unloading and handling Общие положения, касающиеся погрузки, выгрузки и обработки грузов
Examination objective 6: Loading, unloading and transport. Целевой темы 6: Погрузка, разгрузка и перевозка.
Section 7.5.1: Loading, unloading and handling Раздел 7.5.1- Погрузка, разгрузка и обработка грузов
Loading and discharge times for parts of the cargo Сроки погрузки и выгрузки части груза
Increase in the number of loading and unloading places Увеличение числа мест погрузки и разгрузки
cleaning and/or degassing before loading and after unloading; очистка и/или дегазация перед погрузкой и после разгрузки;
Beginning and end of the loading and discharge times Начало и окончание сроков погрузки и выгрузки
Class 1 (convoys and places of loading and unloading) Класс 1 (автоколонны, места погрузки и выгрузки)
The prohibitions on mixed loading also apply to these overpacks. Положения о запрещении совместной погрузки также применяются к указанным пакетам.
Interpretation of 7.5.1.1 (Loading, unloading and handling) Толкование подраздела 7.5.1.1 (Погрузка, разгрузка и обработка грузов)
loading, unloading, general service and transport requirements, labelling of packages. погрузка, разгрузка, общие служебные предписания и предписания, касающиеся перевозки;
Loading, unloading, general service requirements and requirements relating to transport. погрузка, разгрузка, общие служебные предписания и предписания, касающиеся перевозки.
Persons engaged in contractual work and in loading and unloading operations; лица, работающие по контракту и занимающиеся погрузкой и разгрузкой;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !