Exemples d'utilisation de "lobby atm" en anglais
The proof is the existence of the almost omnipotent, and in all states, omnipresent lobby.
Доказательством является существование практически всемогущих и вездесущих лобби во всех государствах.
Carefully unlocking an unmarked door off to one side of the large, bare lobby, Rigmant ushers me into his cabinet of treasures.
Осторожно открыв дверь без всякого обозначения на одной из сторон просторного и пустого вестибюля, Ригмант ведет меня к своим сокровищам.
7:17 pm - you click ‘Sell' beside the ‘Apple' stock in the main trading lobby page; the sell price is $100.
19:17 — вы нажали «Sell» (Продать) рядом со значком акций Apple на основной странице; цена продажи составляет $ 100.
France is also known to lobby for its companies vociferously at the government level — lobbying that U.S. firms and government officials might not be willing to do.
Известно также, что Франция шумно лоббирует интересы своих компаний на государственном уровне – от чего американские фирмы и государственные руководители могут отказаться.
Selling one-month straddles (both ATM puts & calls) on either the currency or/and equity side: EURUSD and on the equity side, Euro Stoxx or DAX.
Посредством продажи 1-месячных стрэдлов (пут и колл по ATM) в валюте и/или акции: EURUSD и Euro Stoxx или DAX.
The bill was contested by the U.S. oil lobby, though House Republican leadership says the bill never passed muster with Congress because of a technical issue.
Законопроект был оспорен нефтяными лоббистами США, хотя лидеры республиканцев говорят, что законопроект не прошел в Конгрессе по техническим причинам.
Upon the receipt of the card, the client activates it online. After the card is activated, the funds received from the partner company can be withdrawn from any MasterCard ATM anywhere.
При получении карты клиенту необходимо активировать её на сайте Payoneer, после чего средства, получаемые клиентом от компании-партнёра, можно снимать в любом банкомате, поддерживающем MasterCard.
Given the anti-Russia rhetoric in Washington, that is unlikely to occur without massive pressure from the oil lobby.
С учетом антироссийской риторики в Вашингтоне, это маловероятно без активного давления со стороны нефтяного лобби.
They are not valid for Cash, Cheque, ATM, or any other method of funds transfer.
Они не применимы к операциям с наличными, чеками, банкоматами или для любых других способов перевода средств.
No matter how disastrous the outcome, the War Lobby insists that the idea was sound.
Неважно, насколько катастрофическим может оказаться итог подобного вмешательства, военное лобби настаивает на его разумности.
In the process, it seeks to lobby market institutions towards a more emerging nations-friendly approach to managing the global economy after the 2008 credit crisis nearly bankrupted the poster children of free markets: the US and UK.
В процессе этого открытия он выступает за то, чтобы рыночные институты более дружелюбно относились к развивающимся странам в вопросах управления глобальной экономикой после того, как кредитный кризис 2008 года едва не обанкротил образцовых приверженцев свободного рынка США и Британию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité