Exemples d'utilisation de "local overheating" en anglais
Remark 16: Reference shall be made in column (20) to remark 16 for substances that may react dangerously to local overheating.
Замечание 16: Замечание 16 должно указываться в колонке 20 для веществ, при локальном перегреве которых может произойти опасная реакция.
Indeed, the main cause of overheating in the early 1990's was over-borrowing by local governments.
Вообще, главная причина экономического перегрева начала 1990-х гг. заключалась в чрезмерном заимствовании местными правительствами.
Do not fear the heavens and the earth, but be afraid of hearing a person from Wenzhou speak in their local tongue.
Не бойся неба и земли, бойся услышать человека из Вэньчжоу, говорящего на местном диалекте.
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
Возникающий недостаток рабочих рук воспринимается как признак экономического перегрева.
At that very night when the fern blooms — I’m just retelling what has been composed in the fairy tales by local people — the mermaids, wood and house goblins, werewolves, nix, and different kinds of ghosts and sorcerer gathered together.
В ту самую ночь, когда зацветает папороть, — я просто пересказываю то, что уже сложено в сказках здешними людьми, — собрались на сходку русалки, леший, волколаки, водяной, домовой, призраки и чародеи разных мастей.
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.
Недостаток прекрасной изоляции в том, что она быстро приводит к перегреву.
Many libraries also provide wireless local area network.
Многие библиотеки также предоставляют беспроводную локальную сеть.
The minutes will probably show that the main reason the Bank left rates steady is the overheating housing market.
Протокол вероятно покажет, что главной причиной того, что банк оставил ставки на прежнем уровне является перегретый рынок жилья.
He studied electromechanics and Buddhism at the local university.
Он изучал электромеханику и буддизм в местном университете.
The biggest part of the lending growth came from housing investment, which suggests that despite efforts from Australian authorities to cool down the housing market, it keeps overheating.
Большая часть роста кредитования пришла из жилищного инвестирования, которая предполагает, что, несмотря на усилия от австралийских властей охладить рынок недвижимости, он продолжает перегреваться.
When you travel, you've got to try the local brew.
Когда вы путешествуете, вы должны попробовать местного пива.
Incorrect use of batteries can cause battery fluid leakage, overheating, or explosion.
Неправильное использование батареек может вызвать утечку электролита, перегревание или взрыв.
Note: A CPU or video card that has been overclocked can also contribute to overheating.
Примечание. Разогнанный процессор или видеокарта также способствуют перегреву.
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
В последние годы многие местные традиции стали забываться.
If the fans are blocked, your console or power supply may be overheating.
Если вентиляторы заблокированы, консоль или блок питания могут перегреваться.
The singing of the local birds is akin to the sound of a drill.
Пение местных птиц похоже на звук дрели.
High investment may cause economic overheating and increase the price of capital goods in the medium term, eventually triggering inflation.
Значительные инвестиции могут привести к "перегреву" экономики и повышению цен на средства производства в среднесрочной перспективе, в конечном итоге приведя к инфляции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité