Exemples d'utilisation de "locates" en anglais
Traductions:
tous2392
располагаться951
располагать891
найти331
находящийся125
находить29
находившийся13
базирующийся10
определять местоположение9
найденный9
обосновываться6
определять местонахождение5
находимый5
autres traductions8
When Android Device Manager locates your device, that device will get a notification.
После того как местоположение будет определено, на устройство придет оповещение.
The Windows Phone automatically locates your account settings and syncs your Office 365 documents.
Windows Phone автоматически определит параметры вашей учетной записи и синхронизирует документы Office 365.
The Windows Phone automatically locates your account settings and syncs your email, calendar, and contacts.
Windows Phone автоматически определит параметры вашей учетной записи и синхронизирует электронную почту, календарь и контакты.
This scheme also differs from the other options in that it locates the entry, lounge and circulation areas along the west corridor.
Кроме того, эта схема отличается от других вариантов тем, что размещает вход, фойе и проходы вдоль западного коридора.
EFS automatically detects an encrypted file and locates a user's certificate and associated private key in the user's certificate and key stores.
Система шифрования файлов автоматически обнаруживает зашифрованный файл и локализует сертификат пользователя и соответствующий закрытый ключ в сертификате пользователя и хранилищах ключей.
April looks in the Tax configurations form in Expense management and locates the appropriate item sales tax group for the country/region and the transaction type.
April выполняет поиск в форме Конфигурации налогов в Управление расходами и обнаруживает соответствующую налоговую группу номенклатур для страны/региона и типа проводки.
In territorial waters such as in the contiguous zone and in the open sea, a police boat that locates a ship implicated in the illicit transport of migrants can, under certain conditions, carry out an inspection of this ship and “confiscate it by accompanying it to a national port”.
В территориальных водах, в частности в прилегающей зоне и в открытом море, полицейский катер, который обнаруживает судно, осуществляющее незаконную перевозку мигрантов, может, при определенных условиях, провести инспекцию на борту этого судна, а также конфисковать его и препроводить в какой-либо национальный порт.
With respect to the location of the input force on the hand-controlled lever, UNECE Regulation No. 78 and JSS 12-61 place the input force 50 mm from the end of the lever, while FMVSS 122 locates the input force 30 mm from the end of the handle bar grip.
Что касается места приложения усилия к ручному рычагу, то в Правилах № 78 ЕЭК ООН в стандарте JSS 12-61 указано, что оно находится на расстоянии 50 мм от внешней оконечности рычага, тогда как в соответствии со стандартом FMVSS 122 место приложения усилия находится на расстоянии 30 мм от конца рукоятки мотоциклетного руля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité