Exemples d'utilisation de "location" en anglais avec la traduction "размещение"

<>
The affected message and its folder location Затронутое сообщение и его размещение в папке
Finding the best location for your Xbox 360 console Рекомендации по размещению консоли Xbox 360
They also affect the location of production and investment. Они также влияют на размещение производства и инвестиции.
To save to file in a specific location, select Browse. Чтобы сохранить файл в определенном расположении, нажмите кнопку Поиск расположения для размещения базы данных.
Existence and location of computerized emission and discharge monitoring stations or posts; наличие и размещение станций/постов автоматического контроля за выбросами и сбросами,
Location placement can be categorized in terms of input areas and picking areas. Размещение ячеек можно классифицировать на области приемки и области комплектации.
When they are used as a storage location for the Exchange Server 2003 binaries. Когда они используются для размещения хранилища двоичных файлов Exchange Server 2003.
Every detail is recorded - type and size, placement and location, lot and serial number. Каждая деталь записывается - тип и размер, положение и размещение, партия и серийный номер.
The location in the tunnel depends on engineering and other features of the tunnel. Порядок их размещения в туннеле зависит от его конструктивных и других особенностей.
To make sure you place your sensor in the best location, see Xbox One Kinect placement. Для размещения сенсора в наилучшем положении см. статью Размещение сенсора Kinect для Xbox One.
machine or appliance, location, type of protection, type of protection against explosion, testing body and approval number; машина или прибор, размещение, тип защиты, тип взрывозащищенности, учреждение, проводящее испытание, и номер свидетельства о допущении;
On the Specify location type page, select Local drives or Remote shared folder, and then click Next. На странице Укажите тип размещения выберите пункт Локальные диски или Удаленная общая папка и нажмите кнопку Далее.
The Exchange Server Analyzer also reads the following registry entry to determine the location of the SharedResPool folder: Чтобы определить размещение папки SharedResPool, анализатор сервера Exchange также считывает следующую запись реестра:
It specifies requirements for the location, identification, colour, and illumination of motor vehicle hand controls, tell-tales and indicators. В них конкретно оговариваются требования в отношении размещения, идентификации, света и подцветки ручных регуляторов, контрольных сигналов и указателей автомобиля.
The fact that the Cancún meeting provided no funds, location, charter, or staff for the new organization will not matter: Тот факт, что встреча в Канкуне не предоставила фондов, размещения, устава или персонала для новой организации не будет иметь значения:
Specification of the location of document and field code designation and coded data entries in documents used in international trade. Спецификация размещения обозначений кода документа и кода рубрик, а также закодированных входных данных в документах, используемых в международной торговле.
Then it is necessary to select on of three file formats and specify the path of location on the hard disk. Далее следует выбрать один из трех файловых форматов и указать путь размещения на жестком диске.
And that was to recognize that when you sit around the table, the actual location of the people becomes rather important. То есть, необходимо было представить, как люди сидят за столом и процесс размещение людей становится очень важным.
However, both the location of information and the site's user-friendliness, would merit improvement as does the download of statistical information. Однако структуру размещения информации и удобство сайта для пользователей можно было бы улучшить, равно как и систему загрузки статистической информации.
African cities are increasingly finding their way onto the short lists of corporate location experts, only to lose out to Asian cities. Всё больше африканских городов попадает в окончательные отборочные списки экспертов по размещению предприятий - лишь для того, чтобы проиграть в конкурентной борьбе азиатским городам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !