Exemples d'utilisation de "loggings" en anglais

<>
If, on the other hand, the aim is to engage in reindeer husbandry based purely on natural pastures, then loggings- even those notified as relatively mild- will be of greater significance for reindeer husbandry that is already in difficulties for other reasons”. С другой стороны, если цель состоит в том, чтобы заниматься оленеводством, опирающимся исключительно на природные пастбища, то лесозаготовки- даже считающиеся относительно умеренными- будут оказывать значительное воздействие на оленеводство, которое и так уже испытывает трудности в силу других причин ".
Common issue: Trouble logging in to Facebook Если возникают проблемы при входе в Facebook
Automatic In-App Purchase Logging Автоматическая регистрация покупок в приложении
I was logging in cumberland. Работал на лесозаготовке в Камберленде.
So, when the logging camp moves, there's nothing left. Когда лесозаготовительный лагерь съезжает, ничего не остается.
Transnational trends in smuggling of natural resources, including timber products from illegal logging; транснациональные тенденции в отношении контрабанды природных ресурсов, включая изделия из древесины, полученные в результате незаконной заготовки леса;
Metal windows for X-ray machines or for bore-hole logging devices; металлические окна для рентгеновских аппаратов или для устройств каротажа скважин;
Where relevant, describe the benefit of logging in. Если это уместно, сообщите о преимуществах входа.
Add Purchase Logging to your App. Добавьте регистрацию покупок в своем приложении
Status of commercial logging concessions and operations Положение в связи с выдачей концессий и проведение коммерческих лесозаготовок
In October 2003 the National Forest and Park Service announced that it was preparing a further logging plan in Paadarskaidi. В октябре 2003 года Национальная лесная и парковая служба заявила, что она занимается подготовкой дальнейшего плана лесозаготовительных работ в Паадарскайди.
The nature and extent of smuggling of natural resources, including timber products from illegal logging; характер и масштабы контрабанды природных ресурсов, включая изделия из древесины, полученные в результате незаконной заготовки леса;
The cashier unlocks the register by logging on. Разблокировка ККМ выполняется при входе кассира в систему.
Fixed crash in client event logging Устранен сбой регистрации событий клиента.
Like protecting the Cowan Forest from Lockhart Logging. Такие как защита леса Коуэн от лесозаготовки Локхарта.
In October 2003, the National Forest and Park Service announced that logging will take place there in the near future. В октябре 2003 года Национальная лесная и парковая служба объявила, что лесозаготовительные работы будут начаты в этом районе в ближайшем будущем.
The magnitude of problems posed by smuggling of natural resources, including timber products from illegal logging, for the countries concerned; масштабы проблем, возникающих в результате контрабанды природных ресурсов, включая изделия из древесины, полученные в результате незаконной заготовки леса, для затрагиваемых стран;
Windows screen is flickering or flashing after logging in После входа экран Windows начинает мерцать или мигать
Automatic In-App Purchase Logging for iOS Автоматическая регистрация покупок в приложении для iOS
Does Lockhart's main logging camp seem like a sure bet? Главный лагерь лесозаготовки Локхарта кажется верной ставкой?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !