Exemples d'utilisation de "long while" en anglais
And for the first time in a long while, I've escaped reality.
И в первый раз за долгое время я сбежал от реальности.
For the first time in a long while, I see a possibility of friendship.
Впервые за долгое время, я вижу, что возможна дружба.
For the first time in a long while, I'm proud to call myself an Austrian.
Впервые за долгое время я горжусь, что я австриец.
Here, Europe acts like America, which has long talked the rhetoric of free trade, while its actions have long ignored the principles.
В данном случае Европа ведет себя подобно Америке, которая в течение долгого времени проповедовала принципы свободной торговли, полностью игнорируя их на практике.
Likewise, Switzerland long used mandatory military service and mountainous geography as hard-power resources for deterrence, while making itself attractive to others through banking, commercial, and cultural networks.
Подобным образом Швейцария долгое время использовала обязательную военную службу и гористую местность, как ресурсы жесткой власти для сдерживания, одновременно делая себя привлекательной для других посредством банковской, коммерческой и культурной сетей.
Ratings agencies wait too long to spot risks and downgrade countries, while investors behave like herds, often ignoring the build-up of risk for too long, before shifting gears abruptly and causing exaggerated market swings.
Рейтинговые агентства излишне долго откладывают признание этих рисков и снижение суверенных кредитных рейтингов, а инвесторы ведут себя как стадо, обычно игнорируя накапливающиеся риски долгое время, а затем вдруг резко переключая передачу, что создает сильные рыночные качели.
There's not another one of these in the headlights for a long while.
Такого нам точно не светит ещё очень долго.
Two days ago, for my birthday, I thought about you for a long while.
Два дня назад, на свой день рожденья, я долго думал о тебе.
You may as well get used to it - you could be here for a long while.
Ты сможешь к этому привыкнуть - ты будешь здесь достаточно долго для этого.
Occasionally, we might ask you to check it again — for example, if you haven’t signed in for a long while.
В некоторых случаях вам может быть предложено повторить проверку — например, если вы долго не выполняли вход.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité