Exemples d'utilisation de "long-term trend" en anglais
Traductions:
tous66
долгосрочная тенденция34
долгосрочный тренд17
долговременная тенденция1
autres traductions14
Source: Annual reports questionnaire and database for estimates and long-term trend analysis.
Источники: Вопросник к ежегодным докладам и база данных по оценкам и анализу долгосрочных тенденций.
But even if the world economy is on course to a firm recovery, the long-term trend has been severely and permanently disrupted.
Но даже если мировая экономика твёрдо встала на путь выздоровления, долговременная тенденция нарушилась значительно и навсегда.
For a start, the main moving averages are in the ‘wrong’ order; thus the long-term trend is bearish.
Для начала, основные скользящие средние расположены «не в том» порядке, стало быть, долгосрочная тенденция медвежья.
A long-term trend (i. e. hourly time frames or above) could take some time to change after you see a pattern form.
На долгосрочном тренде (т. е. таймфрейме длительностью один час и более) фигура может формироваться дольше.
Undertake formal model sensitivity analysis using the long-term trend data and observed variance in the'measured'parameters; and
проведение детального анализа чувствительности моделей с использованием данных о долгосрочных тенденциях и наблюдаемой дисперсии " измеряемых параметров "; и
However as things stand, the long-term trend is still technically bearish for gold, so, on balance, the market may still be positioned short.
Однако в сложившейся ситуации долгосрочный тренд золота по-прежнему технически медвежий, поэтому, в целом, рынок все еще может ориентироваться на короткие позиции.
Or is it to boost the British economy’s potential output (that is, to increase long-term trend growth)?
Или же в том, чтобы повысить потенциальный ВВП британской экономики (то есть увеличить долгосрочные тенденции роста)?
But as the long-term trend is still clearly bullish, we are giving the bulls the benefit of the doubt for the time being.
Но поскольку долгосрочный тренд все еще однозначно бычий, мы пока верим в быков.
For tens of thousands of years, the human population tended to rise and fall without a substantial long-term trend.
На протяжении десятков тысяч лет население Земли увеличивалось и уменьшалось без какой-либо выраженной долгосрочной тенденции.
In the other EU countries outside the euro area, economic growth recovered strongly in Denmark and Sweden in 2004, with output rising at a rate above its long-term trend.
В других странах ЕС, не входящих в зону евро, в 2004 году быстрое восстановление с превышением долгосрочных трендов экономического роста зафиксировано в Дании и Швеции.
The Committee further noted that pay differentials had stabilized in recent years and that the long-term trend of pay differentials was expected to continue to decrease.
Комитет далее отметил, что в последние годы разница в оплате труда стабилизировалась и что долгосрочная тенденция устранения различий в оплате труда, как ожидается, будет продолжать снижаться.
Given the improving macro trends in the Eurozone and central banks’ on-going “race to the bottom” for interest and exchange rates, the long-term trend for stocks remain bullish in our view.
Учитывая улучшение макро трендов в Еврозоне и продолжающуюся «гонку уступок» центральных банков касательно процентных ставок и обменных курсов, долгосрочный тренд для фондовых индексов остается бычьим, на наш взгляд.
This is part of a long-term trend that explains why household incomes in the middle of the distribution are lower than they were a quarter-century ago.
Это одно из проявлений долгосрочной тенденции, помогающей понять, почему домохозяйства со средним уровнем доходов получают сейчас меньше, чем четверть века назад.
Long-term trend for the dollar remains downward, but within this trend there is a possibility of an upward correction, we recommend not to open a long-time position to a stronger dollar.
Долгосрочный тренд по доллару продолжает оставаться нисходящим, однако в рамках этого тренда возможны некоторые восходящие коррекции, мы рекомендует не открывать долгосрочных по времени позиций, направленных на рост доллара.
Nonetheless, I doubt if the authorities will ease enough to boost growth (as opposed to cushioning the decline) so I don’t think policy measures will change the long-term trend.
Тем не менее, я сомневаюсь, что власти будут смягчать достаточно, чтобы стимулировать экономический рост, поэтому я не думаю, что эти меры изменят долгосрочную тенденцию.
Long-term trend for the dollar remains downward, but within this trend there is a possibility that there may be some upward correction, we recommend not to open a long-time position to a stronger dollar.
Долгосрочный тренд по доллару продолжает оставаться нисходящим, однако в рамках этого тренда возможны некоторые восходящие коррекции, мы рекомендует не открывать долгосрочных по времени позиций, направленных на рост доллара.
Unlike prices for coal, which is abundant and dispersed geographically, gas prices are subject to significant volatility, and the long-term trend in the face of fossil fuel depletion is uncertain.
В отличие от цен на уголь, который есть в изобилии и территориально рассеян, цены на газ сильно меняются, а долгосрочная тенденция перед лицом истощения запасов ископаемого топлива является неопределенной.
What’s more, the RSI has broken its upward trend, which suggests that the currency pair may follow suit and take out its own long-term trend that has been in place since April last year.
Плюс, RSI прорвал свой восходящий тренд, это говорит о том, что валютная пара может последовать его примеру и преодолеть свой долгосрочный тренд, который сохранялся с апреля прошлого года.
A comprehensive cost-benefit analysis, including of the effectiveness and efficiency of the structure of the pilot project based on accurate assumptions, including an analysis of the long-term trend of investigations in field missions;
всеобъемлющий анализ затрат и результатов, в том числе эффективности и действенности структуры, предусматриваемой в рамках экспериментального проекта, на основе точных предположений, включая анализ долгосрочной тенденции в области проведения расследований в полевых миссиях;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité