Exemples d'utilisation de "longest" en anglais
Traductions:
tous6887
долгий3097
длинный1129
долгосрочный1048
длительный1031
продолжительный271
давний110
целый105
затяжной39
далекий27
длина4
продолжительность2
длинно1
длиннющий1
autres traductions22
Well, I think she who laughs last laughs longest.
А я думаю, что хорошо смеется тот, кто смеется последним.
Imagine the longest book you can think of, "War and Peace."
Представьте себе самую толстую книгу, например, "Война и мир".
It is the longest unbeaten streak in the history of the world.
Это самая непокорная черта в истории мира.
And in the oceans, there are the longest mountain ranges on the planet.
Самая протяжённая горная цепь на Земле находится в океане.
And I want to set a new record, with the longest distance ever flown.
Также я хочу установить абсолютный мировой рекорд по дальности полёта в вингсьюте.
And given that the longest confirmed lifespan was 122 years of age, Muslimov's claim seems extremely doubtful.
А с учетом того, что старейшему человеку, чей возраст подтвержден документами, исполнилось 122 года, возраст Мюслюмова представляется чрезвычайно сомнительным.
He gave me this card just before the job, and for the longest time, I thought he knew.
Он дал мне карту до задания, и все это время, я думал, что он знал.
Stretching over a million years, the hand axe tradition is the longest artistic tradition in human and proto-human history.
Более миллиона лет, таков возраст традиции изготовления топоров; это самая старая художественная традиция в истории искусства человека и его предков.
Due to congestion, New Yorkers face the longest commutes in the US, and their children have the highest rate of asthma hospitalization.
Из-за пробок жители Нью-Йорка тратят больше всех в США времени на поездки, а их детей чаще других госпитализируют с приступами астмы.
Thus ruled detention lasts until the defendant begins serving a prison sentence, and 15 days at longest, and is deducted from the sentence.»
Ввиду этого заключение под стражу может продолжаться вплоть до начала отбывания обвиняемым тюремного заключения, но в течение не более 15 дней, что засчитывается в срок его тюремного наказания ".
Article 13, the longest provision in the Covenant, is the most wide-ranging and comprehensive article on the right to education in international human rights law.
Статья 13- самое объемное положение Пакта- представляет собой наиболее широкую по охвату и всеобъемлющую клаузулу о праве на образование в международном праве прав человека.
It doesn't help that the two countries share the longest disputed frontier in the world, since the LAC has never been formally delineated in a manner accepted by both sides.
Не упрощает ситуацию и тот факт, что обе страны делят самую протяженную спорную границу в мире, поскольку LAC никогда не была формально установлена таким образом, чтобы ее приняли обе стороны.
Detention ordered by the ruling of the investigative judge or the Panel referred to in Article 149, Paragraph 5 may last at the longest one month from the day the detainee was deprived of liberty.
Содержание под стражей на основании постановления следственного судьи или Палаты, упомянутой в пункте 5 статьи 149, может продлиться не более одного месяца, начиная с даты лишения свободы задержанного лица.
As of June 8, 2012, EUR/USD one-month volatility has had five consecutive weekly gains — the longest weekly increase since September-October 2008 when the euro started a 22% plunge that lasted three months.
По состоянию на 8 июня 2012 года месячная волатильность росла в течение пяти недель подряд – это самое большое повышение волатильности с сентября-октября 2008 года, когда евро начал свое снижение на 22%, которое длилось три месяца.
And in the spirit of the event, the festival will be held at the Roxie Theater in San Francisco’s Mission District – an independent neighborhood theater that also happens to the longest continuously operated cinema in the country.
В соответствии с духом мероприятия оно будет проходить в независимом районном кинотеатре «Рокси» в сан-францискском округе Мишн — самом старом непрерывно работающем кинотеатре в стране.
The one we use for the family is the car we have had the longest, which is, we've got a Toyota Previa, bought second hand 12 years ago, and we've had any number of scrapes in it.
Та машина, которую мы используем как семейную, - у нас уже давно Это Toyota Previa, купленная с рук 12 лет назад и в ней произошло множество неприятностей.
Moreover, he took the longest and most complicated route across the whole of Chad and the Libyan Arab Jamahiriya on his way to Europe, whereas two of his brothers live in Cameroon and he himself had specialized in smuggling people into Nigeria.
Кроме того, чтобы попасть в Европу, он выбрал самый протяженный и самый сложный маршрут- через всю территорию Чада и Ливии, хотя двое из его братьев проживают в Камеруне и сам он занимался тайной переправкой людей в Нигерию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité