Exemples d'utilisation de "longs" en anglais
Traductions:
tous134
стремиться56
страдать36
захотеть12
тосковать4
очень хотеть3
молить3
с нетерпением ждать1
autres traductions19
But we must be more ambitious if we are to win the war of ideas, sustaining the cultural space that Daesh calls the “the grey zone,” which it longs to destroy.
Но мы должны быть более амбициозными, если мы хотим одержать победу в этой войне идей, и в тоже самое время поддерживать культурное пространство, которое ДАЕШ называет «серой зоной» и стремиться уничтожить.
Last year, when speaking to the Chicago Council on Global Affairs, he called for a president who can speak directly to everyone in the world who longs for dignity and security, and say:
В прошлом году, обращаясь с речью к Чикагскому совету по глобальным вопросам, он указал на необходимость такого президента, который способен прямо обратиться к любой стране мира, стремящейся к достоинству и безопасности, со словами:
Last year, when speaking to the Chicago Council on Global Affairs, he called for a president who can speak directly to everyone in the world who longs for dignity and security, and say: “You matter to us.
В прошлом году, обращаясь с речью к Чикагскому совету по глобальным вопросам, он указал на необходимость такого президента, который способен прямо обратиться к любой стране мира, стремящейся к достоинству и безопасности, со словами: «Для нас вы имеете значение.
How long could astronauts stay under without psychological or physical damage?
Как много времени пройдет до тех пор, пока астронавты не начнут страдать от психологического и физического ущерба?
Too many preventable diseases, from AIDS to yellow fever, have long afflicted Sub-Saharan Africa.
Слишком много предотвратимых болезней, от СПИДа до желтой лихорадки, уже давно причиняют страдания африканскому региону к югу от Сахары.
“Sometimes I long for the halcyon days of the cold war,” he tells me.
«Иногда я тоскую по безмятежным временам холодной войны, — признается он мне.
Brown has longed to be prime minister ever since May 12, 1994, the fateful day when John Smith, the Labour Party's leader in opposition, dropped dead of a heart attack.
Браун очень хотел стать премьер-министром все это время с 12 мая 1994 года, тот роковой день, когда Джон Смит, лидер лейбористской партии в оппозиции, упал замертво от сердечного приступа.
You long for the mortal wound, for someone to put you out of your misery.
Вы молите о том, чтобы кто-нибудь прикончил вас, нанес удар милосердия.
On the contrary, we long for interaction with the West.
Напротив, мы стремимся к взаимодействию с Западом.
Another lost generation is coming of age in a country that has long been riven by bungled integration efforts.
В стране, которая уже давно страдает от неумелой политики интеграции, подрастает ещё одно потерянное поколение.
I long for the days when I just had to explain to some drunk groupie how I got the inspiration for my songs.
Я тоскую по тем дням, когда мне только и надо было, что объяснять пьяной фанатке, как я вдохновляюсь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité