Exemples d'utilisation de "look on" en anglais

<>
Look on the gear shift. Посмотри на переключатель передач.
I will look on your treasures, gypsy. Я буду посмотреть сокровища, цыганка.
Look on the bright side, eh, ducks? Думай о хорошем, да, утенок?
I'll look on the right side. Я посмотрю направо.
Got to look on the bright side, ducks. Нужно надеяться на лучшее, утенок.
Distressed look on the roof, gun shot holes. Крыша в аварийном состоянии, дыры от пуль.
If you look on this, imagine a piano keyboard. Чтобы понять это, представьте себе клавиатуру фортепиано.
Oh, brother, you should see the look on your faces. О, братан, видел бы ты свое лицо.
You should've seen the look on Carrick's face. Вы бы видели, посмотрите на лицо Кэррика.
When others look on you, they'll see richard cypher. И глядя на тебя, все будут видеть Ричарда САйфера.
Let’s see how these changes look on our slides. Давайте посмотрим, как эти изменения выглядят на наших слайдах.
It's just the look on the face of the dog. Посмотрите на эту собачью морду.
Look on their website for an option such as Transfer DNS. Найдите на его веб-сайте соответствующую услугу, например Transfer DNS (Передача DNS).
My sister tended to look on the bright side of things. Моя сестра, в основном, видела светлую сторону вещей.
Specifically, if you look on the vertical axis, that's stress. А именно, если посмотреть на вертикальную ось, это давление.
Let’s see how the larger font sizes look on the slides. Давайте посмотрим, как текст с большим размером шрифта выглядит на слайдах.
When he saw the trunk was clean, the look on his face. Когда он увидел, что в багажнике ничего нет, у него на лице было такое выражение.
I encourage you to look on Worldchanging if you're into it. Я рекомендую вам ознакомиться с ними на Worldchanging, если вам интересно.
How would this suit look on an assistant buyer at Bloomingdale's? Как этот костюм будет смотреться на ассистенте закупщика в Блумингдейл?
Shake off this downy sleep, death's counterfeit, and look on death itself! Стряхните сон с себя, подобье смерти, Чтоб смерти подлинной взглянуть в лицо!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !