Exemples d'utilisation de "look out for" en anglais
Here are some common scams to look out for:
Вот несколько распространенных видов мошенничества, о которых следует помнить:
And we're able to look out for the needs of newcomers.
Мы также можем присматриваться к потребностям новичков.
Also, look out for the US beige book and crude oil inventories.
Также, следует иметь в виду «бежевую книгу» в США и запасы сырой нефти.
That's how we look out for each other and stay clean.
Мы присматриваем друг за другом и остаемся в завязке.
Be safe out there, look out for each other and keep charging.
Берегите себя, своих товарищей и полный вперед.
Look out for every wet-eyed piece of bullshit he serves up.
Обратить внимание на сказки с глазами на мокром месте.
Look out for Casey Stoner on the inside, and Ben Spies as well.
Обратите внимание, Кейси Стоунер и Бен Спис держатся у внутреннего края.
National governments are meant to look out for national interests, and rightly so.
Национальные правительства призваны отстаивать национальные интересы, и это правильно.
Must be cool, having a sister to look out for you like that.
Наверное здорово, когда у тебя есть сестра, которая всегда за тобой присмотрит.
Further down the critical levels to look out for are 1182 followed by 1172.
В случае снижения обратите внимание на такие критические уровни как 1182 и следующий за ним 1172.
I'm going out to look out for us, the future of our country."
Я иду отстаивать наше право на жизнь и будущее нашей страны".
With three children to look out for, I got a job in a paper shop.
Чтобы прокормить троих детей, я устроилась на работу в газетный киоск.
And now my job is to look out for my family, because no one else will.
И теперь это моя забота присматривать за семьёй, потому что никто другой не будет.
With practice however, you will learn when to look out for it and how to recognise it.
Однако, попрактиковавшись, со временем вы научитесь, как искать и распознавать эту фигуру.
These are, after all, wholly capitalist enterprises, with little financial incentive to look out for the little guy.
Ведь речь идёт о полностью капиталистических предприятиях, у которых мало финансовых стимулов обращать внимание на интересы простых людей.
You should also look out for overlapping audiences in your ad campaigns to improve the overall delivery of your ads.
Проверьте также наличие совпадающих аудиторий в своих рекламных кампаниях, чтобы улучшить показ рекламы.
No, friends should look out for each other, although flying across the Atlantic to check up on her goats is.
Нет, друзья должны смотреть друг за другом, При полете через Атлантику, чтобы проверить коз.
I'm your friend, and friends are supposed to look out for each other, and I think you're making a mistake.
Я - твой друг, а друзья должны приглядывать друг за другом, и я думаю, ты совершаешь ошибку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité