Exemplos de uso de "looks back" em inglês

<>
He looks back at a life that's been wiped clean in an instant - and looks forward. Он оглядывается на жизнь, которая была начисто стерта в одно мгновение - и смотрит вперед.
Love 'em and dont look back. Люби, но никогда не оглядывайся назад.
And someday we'll look back on this with much fondness. И когда-нибудь мы оглянемся и вспомним это с умилением.
To look back at things like that gives us a powerful perspective on why women of color don't trust white women. Взгляд назад на подобные вещи дает нам ясное представление о том, почему цветные женщины не доверяют белым женщинам.
Looking back, I have no regrets. Оглядываясь в прошлое, я ни о чем не сожалею.
I just don't want you to look back someday and kick yourselves. Я бы очень не хотела, чтобы однажды вы оглянулись и пожалели.
Keep walking, and don't look back. Иди не оглядывайся.
Are we on course to look back, in 2015, and say that no effort was spared?” Идем ли мы верным курсом, чтобы в 2015 году, оглянувшись назад, сказать, что было сделано все возможное?»
So, today, we should not look back. Итак, сегодня мы не должны оглядываться назад.
And once again, I'd like to look back to prehistory to say something about it. И я снова, оглянусь на наше доисторическое прошлое, чтобы пояснить эту мысль.
The man who keeps running, never looking back. Человека, который бежит, никогда не оглядываясь.
As I was leaving on the shuttle, I looked back and the station sort of wrinkled. Когда я улетал на шаттле, я оглянулся и увидел как станция подернулась какой-то рябью.
I just rock on down, I don't look back Я просто зажигаю, я не оглядываюсь
And you will look back in awe and wonder about the miracle God has worked in your life. И вы оглянетесь назад в благоговейном страхе и изумлении перед чудом Господнем, изменившем вашу жизнь.
There is one thing I look back on with regret. Есть кое-что, на что я оглядываюсь с сожалением.
In Europe then, the 8th of May 2005 is an occasion to look back in sorrow and anger. Таким образом, 8 мая 2005 года в Европе - это день, дающий повод оглянуться назад с гневом и печалью.
We don't look back over our shoulder, belive me. Мы не оглядываемся назад, за наши плечи, верьте мне.
Or you can also look back in time and realize that you've already conquered steeper mountains before. Можно также оглянуться назад и вспомнить, что ты уже преодолевал подъемы еще покруче этого.
And I kind of try not to look back, you know. Я стараюсь не оглядываться назад, понимаете?
It's allowed me to look back on my life and realize where I've strayed from the path. Это заставило меня оглянуться на мою жизнь и понять, где я сбился с пути.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.