Exemples d'utilisation de "lost soul" en anglais

<>
I'm just relieved he's not allied with that poor lost soul. Для меня это облегчение, что он связан с этой бедной заблудшей душой.
My father's a bit of a lost soul, detective. Мой отец - это заблудшая душа, детектив.
Or some desperate, lost soul with no idea what they're getting into. Или отчаявшаяся, заблудшая душа, без понятия во что ввязывается.
How long do you think it takes to retrieve a lost soul? Как ты думаешь, сколько времени нужно, чтобы отыскать заблудшую душу?
I am going to take that lost soul and make her well-dressed and popular. Я сделаю эту заблудшую душу модно одетой и популярной.
I'm talking to the lost soul that abides in this place. Я обращаюсь к заблудшей душе, обитающей в этом доме.
Just a misguided and lost soul. Просто заблудшая и неприкаянная душа.
What good is decorations and what joy is there in gifts, if there's a thought in our head about one lost soul out here in the freezing cold? Что хорошего в игрушках и какая радость от подарков, если в голове мысль о заблудшей душе, замерзающей здесь на холоде?
This was the day I lost my mother 'and put my soul into the balance. В тот день я потеряла свою мать, а моя душа потеряла равновесие.
He kills Hector, he mutilates his body and then he refuses to give the body back for burial to the family, which means that, in Greek ethos, Hector's soul will wander eternally, lost. Согласно греческим представлениям, это означает, что его душа будит вечно бродить неприкаянной.
It seems that we have lost our way. Кажется, мы заблудились.
He's poor, but he has a good soul. Он беден, но у него добрая душа.
They said that contact with the plane had been lost. Сказали, что потеряна связь с самолетом.
A person's soul is immortal. Душа человеческая бессмертна.
Tom bought a new camera for Mary to replace the one he had borrowed and lost. Том купил Марии новый фотоаппарат - взамен того, который одолжил и потерял.
A man's body dies, but his soul is immortal. Тело человеческое умирает, но его душа бессмертна.
The fool laments that which he has lost and values not that which he still has. Безумцу свойственно сетовать за утраченным и не радоваться тому, что осталось.
After death my soul turns into nothing. После смерти моя душа обратится в небытие.
The little boy was lost in the forest. Маленький мальчик пропал в лесу.
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. Это было холодная и дождливая ночь, и на улицах не было ни души.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !