Exemples d'utilisation de "душой" en russe
Двигатель - это сердце любого автомобиля, но водитель всегда будет его душой.
The engine is the heart of any car, but the driver will always be its soul.
Я люблю тебя всем своим сердцем и душой и обещаю быть с тобой всегда.
I love you with all my heart and soul and promise to be with you forever.
Во-первых, надо принять во внимание, что Косово является историческим сердцем и религиозной душой Сербии.
Consider, first, that Kosovo is the historical heart and religious soul of Serbia.
Я хотел помочь людям, вашему обществу, всей душой и сердцем осознать статистику, к которой вы так привыкли.
I wanted to put heart and soul and people, your public, around the statistics that we've become so used to.
И в тот день он будет знать от начала до конца душой и сердцем будет знать, что вы сделали все, что могли, миссис Коллинз.
And on that day, he'll know from front to back, end to end, heart to soul, that you did everything you could, Mrs. Collins.
Клянусь разумом, телом и душой служить замыслу Повелителя Сатаны.
I swear mind, body and soul to the designs of his Lord Satan.
Я не выступал бы здесь в защиту Цезаря, если бы сам не верил, если бы не знал сам, что он всей душой болеет за интересы республики.
I would not be standing here on Caesar's slate if I did not believe, if I did not know that he has only the Republic's best interests at heart.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité