Exemples d'utilisation de "love child" en anglais
I'll be out on the street begging for tuppence to feed my bastard love child.
Я буду стоять на улице просить милостыню чтобы прокормить внебрачного ребенка.
Someone just posted on the "Tattler" that you are pregnant with Coach Baker's love child.
Кто-то только что запостил в "Сплетнике", что ты забеременела от тренера Бейкера.
Middle-aged doctor swings with his chippy and takes my son's love child with them.
Доктор развлекается с его потаскушкой и вместе с ней крадет ребенка моего сына.
And that is all of these different things - the love for my child.
И все эти разные ситуации - любовь к моему ребенку.
We have charted our love for our child over time.
мы представили нашу любовь к ребенку и её изменения во времени в виде графика.
Having a daughter of his own, Billie, with Dawn French, enabled him to share the love he missed as a child.
Рождение собственной дочери, Билли, от Дон Френч, позволило ему поделиться той любовью, которой ему не хватало в детстве.
Gave it more love and care than my own child.
Я любил и заботился он нём больше, чем о собственном ребёнке.
As a new father, I have a qualitatively different sense of just how delicate babies are, what our obligations are towards them and how much love we can feel towards a child.
Как новоиспечённый отец, я совершенно иначе понимаю, насколько дети чувствительны, какие у нас перед ними обязательства, и как сильно мы способны любить их.
I said, "I'm in love with your niece, I think she's an incredibly special child."
Я полюбил вашу племянницу, я считаю, что она необыкновенно одаренный ребенок.
I was overwhelmed with love and affection for my wife, with deep, deep gratitude that we had what appeared to be a healthy child.
Меня переполняло чувство любви и нежности к моей жене, а также глубочайшей признательности за здорового, с виду, ребенка.
To Love Children's mission is to create sustainable educational development opportunities for the girl child in the developing world in order to break the cycle of poverty and we stand ready to provide our expertise and resources with any non-governmental, government or intergovernmental organization to bring into the lives of the marginalized children a sustainable educational policy that leads to economic opportunity.
Целью Международного фонда «Любить детей» является создание благоприятных условий для устойчивого развития образования девочек в развивающихся странах, чтобы разорвать порочный круг нищеты, и мы готовы предоставить своих специалистов и ресурсы любой неправительственной, правительственной или межправительственной организации для разработки политики в области образования, направленной на создание широких экономических возможностей для детей, оказавшихся в неблагополучной жизненной ситуации.
And for our third child, we would love to mix our genetic matter, letting 'em Duke it out.
А для третего ребенка, мы б хотели смешать наш генетический материал, и пусть они сами себе решат.
And from these early experiences as a child I learned to love landscapes.
Из этого раннего опыта, полученного в детстве, я научился любить ландшафты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité