Exemples d'utilisation de "low viscous" en anglais

<>
Because UN 3375 is a viscous substance which maintains a consistent temperature and does not expand during carriage, a maximum degree of filling as low as 85 % is an unnecessary and unwarranted restriction, particularly given that UN portable tanks have a maximum degree of filling of 97 %. Поскольку вещество под № ООН 3375 представляет собой вязкое вещество, которое сохраняет постоянную температуру и не увеличивается в объеме в ходе перевозки, столь низкая максимальная степень наполнения, как 85 %, не представляется необходимым и обоснованным ограничением, особенно учитывая то, что переносные цистерны ООН имеют максимальную степень наполнения 97 %.
She came home in low spirits. Она вернулась домой не в духе.
kissel (viscous fruit drink) кисель
I bought this coat at a low price. Я купила это пальто по дешёвке.
Some sort of viscous green paste in the wound track? Что-то вроде вязкой зеленой пасты на месте раны?
Low temperatures turn water into ice. При низких температурах вода превращается в лёд.
It's never to be the first to stick your hand in a viscous material. Не засовывать первым руки в вязкие вещества.
She is in low spirits today. Она сегодня в унынии.
There's some kind of viscous film on the humerus and scapula. Здесь какая-то липкая пленка на плечевой кости и лопатке.
This chair is too low for me. Этот стул для меня слишком низкий.
According to the M. E, the victim choked to death on viscous matter which then ate its way through his lungs and moved onto other organs. Согласно коронеру, жертва задохнулась от вязкого вещества, которое проело его лёгкие и другие органы.
If you're low on money, this one will be on me. Если у тебя сейчас не очень с деньгами, в этот раз заплачу я.
Viscous effects generate shear stresses, and the surfaces lift apart. Эффекты вязкости создают напряжение сдвига, и поверхности отталкиваются друг от друга.
Battery is low! Батарея разряжена!
Yeah, and they would become these viscous, gooey, molten, fleshy, bowls of. Да, и они становились такими вязкими, клейкими, липкими, тягучими, полная ванна.
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. Рынок покупателей — это рынок, на котором товар в изобилии, у покупателей широкий выбор, и цены низкие.
It's as if some strange force holds the molecules of mayonnaise together, making it viscous. Это выглядело, как будто некоторые странные силы удерживают молекулы майонеза вместе в результате чего он вязкий.
His salary is too low to support his family on. Его зарплата слишком мала чтоб содержать семью.
You're highly viscous. Ты очень вязкий.
Lots of low trees grow on the hill. Множество низких деревьев растут на холме.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !