Exemples d'utilisation de "lower strike" en anglais
The profit/loss function thus turns flat at this lower strike price (the kink at the left-bottom corner of Exhibit 2), indicating that losses cannot get any larger if coffee were to continue to decline.
Функция прибыли/убытков становится плоской на этой цене страйка, ограничивая наши убытки в случае, если кофе пойдет еще ниже.
The lower strike sold for $937.5 ($0.025 x $375) and the upper strike was bought for $300 ($0.8 x $375).
Нижний страйк продан за $937.50 ($0.025 x $375), верхний страйк куплен за $300 ($0.008 x $375).
The Committee encourages the State party to revise section 410 of the Labour Code so as to lower the quorum required for a strike ballot.
Комитет призывает государство-участник пересмотреть статью 410 Трудового кодекса, с тем чтобы понизить кворум, требующийся для проведения голосования об объявлении забастовки.
We then roll our long May 1000 put lower and add another, selling at a strike low enough to make sure we have not lowered our initial total net credit, and ideally increase it if possible.
Потом мы передвигает наш лонговый майский 1000 пут ниже и добавляем еще один, продавая по достаточно низкому страйку, чтобы удостовериться, что мы не снизили наш начальный кредит, а в идеальном случае увеличили его, если возможно.
This would lower risk because the additional time premium would allow you to go even farther down the strike chain than what would be possible in the May options.
Это снизит риск, потому что дополнительная временная премия позволит идти еще дальше вниз по цепочке страйков, чем это было бы возможно для майских контрактов.
Under the last pillar of the plan of action, we are faced with the constant challenge of how to strike a proper balance between security and human rights in order not to lower human rights standards.
В рамках последнего элемента плана действий мы постоянно стремимся решить задачу достижения надлежащего равновесия между обеспечением безопасности и соблюдением прав человека в целях сохранения существующих стандартов в области прав человека.
Tom bargained with the salesman hoping to get a lower price.
Том торговался с продавцом, надеясь сбить цену.
In women the pelvis is wider and lower, and all of its dimensions are larger than in men.
У женщин таз шире и ниже, а все его размеры больше, чем у мужчин.
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.
Он пошёл туда, чтобы помочь мусорщикам мирно бастовать для повышения зарплаты и улучшения условий труда.
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.
Вместо того, чтобы опровергнуть тезис о связи расы и низкого IQ, данные Линна подтверждают его.
Our new production facility allows for production at a lower cost with a higher degree of efficiency.
Благодаря нашему новому производственному цеху возможно еще более эффективное и выгодное по цене производство.
I had to cancel my trip on account of the strike.
Из-за забастовки мне пришлось отменить свою поездку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité