Exemples d'utilisation de "lowercase character" en anglais
The main character is a man whose name we do not know.
Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
All objects and action types in your code must be lowercase.
Все типы объектов и действий в вашем коде должны быть записаны строчными буквами.
To return to lowercase mode, tap once.
Чтобы переключиться обратно в нижний регистр, коснитесь элемента один раз.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
A good password should contain a mix of capital and lowercase letters, numbers, and symbols.
Надёжный пароль должен содержать заглавные и строчные буквы, цифры и специальные символы.
The modernisation plan has completely changed the character of the country.
План по модернизации полностью изменил характер страны.
You can also modify the video's URL to display it in a specific language — just add "&vl=" (lowercase) and the ISO 639-1 language code to the end of the video's watch page URL.
Ещё один способ – открыть страницу видео и добавить к URL-адресу "&vl=" с кодом языка в формате ISO 639-1.
The problem began to assume an international character.
Этот вопрос начал приобретать международный характер.
Include any spaces if necessary, but upper or lowercase text doesn’t matter:
При необходимости добавьте пробелы; регистр не учитывается:
If you see a message letting you know the password you entered isn't strong enough, try mixing together uppercase and lowercase letters.
Если вы увидите сообщение о том, что введенный пароль оказался недостаточно надежным, попробуйте использовать сочетания заглавных и строчных букв.
"ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete.
"ASCII-кавычки" — суррогатный символ, заменяющий «настоящие» кавычки, которые зависят от языка, и с приходом уникода ASCII-кавычки устарели.
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
Преступником автор назначает персонажа, который ни с того ни с сего появляется в последней главе этой книги.
A key is a string of up to 100 characters; allowed characters are uppercase and lowercase letters, numerals, and the underscore.
Ключ — это строка, содержащая до 100 символов. Разрешенные символы: буквы верхнего и нижнего регистров, цифры и нижнее подчеркивание.
All the characters on the chatpad are lowercase.
Все символы на клавиатуре вводятся в нижнем регистре.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité