Exemples d'utilisation de "magician" en anglais
A Vegas magician made my foster sister disappear.
Фокусник в Вегасе сделал так, что моя сводная сестра исчезла.
How can I call myself a magician if I cannot control the magic I do?
Как я могу называться чародеем, если не могу управлять своим колдовством?
I like to think of myself as an honest magician.
Мне нравится думать о себе, как о честном фокуснике.
As a magician I try to show things to people that seem impossible.
Будучи магом-чародеем, я пытаюсь показать людям невозможное.
I refuse to believe that book was opened by any ghost, and certainly not the ghost of a supposedly evil magician from the 17th century.
Я отказываюсь верить, что книгу открыл какой-то призрак, а тем более, призрак какого-то злого чародея из 17 века.
Tell me, magician that you are, are you absolutely sure you don't have a potion that can make me more handsome?
Скажите мне, вы, волшебница, вы абсолютно уверены, что у вас нет зелья, чтобы сделать меня покрасивее?
Well, sometimes people ask me how do you become a magician?
Иногда меня спрашивают, как стать фокусником?
As a young magician I was obsessed with Houdini and his underwater challenges.
Как и все молодые маги-чародеи, я был увлечен Гудини, и его подводные чудеса не давали мне покоя.
Even more troubling, like all magic, there is a profound complicity between the audience and magician: we don’t want to confront the hopelessness that drives people to embark in risky voyages across the Mediterranean.
Но еще большую тревогу, как и во всех фокусах, вызывает порочный сговор между зрителями и чародеем. Мы не хотим лицезреть ту безысходность, которая толкает людей на рискованные путешествия по Средиземному морю.
Now, I have to apologize to our magician friend Lennart Green.
Я хотел бы извиниться перед нашим другом фокусником Ленардом Грином.
As a magician, I try to create images that make people stop and think.
Будучи магом-чародеем, я пытаюсь создавать такие сцены, которые заставят человека остановиться и подумать.
You see, the magician doesn't really saw the lady in half."
Дело в том, что фокусник не распиливает женщину пополам на самом деле."
I'm a conjurer, who is someone who pretends to be a real magician.
я - иллюзионист, тот, кто притворяется настоящим магом.
Well, that's where you have to go backstage and ask the magician.
Ну, здесь вы уже должны пойти за кулисы и спросить у фокусника.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité