Exemples d'utilisation de "main activities" en anglais
Traductions:
tous130
основная деятельность40
основной вид деятельности35
основное направление деятельности20
autres traductions35
Main activities and time schedule for atmospheric modelling for photo-oxidants:
Основные мероприятия и график работы по атмосферному моделированию фотохимических окислителей:
The main activities have focused on the development of cadastral maps, cadastral registers and property right registers.
Работа была направлена в основном на создание кадастровых карт, кадастровых реестров и реестров регистрации прав на имущество.
The Steering Committee discussed and endorsed four main activities as part of its programme of work for 2003-2005.
Руководящий комитет обсудил и одобрил четыре основные вида деятельности как часть своей программы работы на 2003-2005 годы.
The tasks that users can perform are grouped on tabs that support different production-related roles and the main activities of those roles.
Задачи, которые может выполнить пользователь, сгруппированы на вкладках, которые поддерживают различные связанные с производством роли и основные мероприятия этих ролей.
Its main activities are centred on curriculum development, training methods and materials, management consultancy, auditing and modern personnel policies, and strengthening capacities to improve cooperative entrepreneurship.
Ее основные мероприятия связаны с разработкой учебных планов, методик и материалов, консультированием по вопросам управления, проведением ревизий и современной кадровой политики, а также укреплением потенциала в деле совершенствования предпринимательской деятельности кооперативов.
Main activities include stock survey and assessments to determine TACs, gear development (e.g. selectivity devices), oceanography, environmental research and the impact of the environment on stocks.
В числе основных таких мероприятий — съемка и оценка запасов для определения ОДУ, разработка орудий лова (например, селективных устройств), океанографические работы, экологические исследования и выяснение воздействия состояния среды на запасы.
The main activities covered by the project include the implementation of ASYCUDA and ACIS, and the establishment of a proper legal and commercial environment for efficient transport operations.
К числу основных мероприятий, предусмотренных проектом, относится запуск АСОТД и АКИС и создание соответствующих правовых и коммерческих условий для эффективных транспортных операций.
A documents distribution counter will provide journalists with all documents, as well as copies of daily press releases in English and French covering the main activities of the Summit.
Служба распространения документации будет предоставлять журналистам все документы, а также копии ежедневных пресс-релизов с информацией об основных мероприятиях Встречи на высшем уровне на английском и французском языках.
The main activities in the food processing sector include upgrading value chains and opening market channels, rural development and productive capacity-building, and the development of sectoral master plans.
Мероприятия по развитию пищевой отрасли включают модернизацию производственных сетей и создание новых каналов сбыта, развитие сельских районов и наращивание производственного потенциала, а также разработку генеральных планов развития отрасли.
The main activities currently include maintaining and operating the Dubrava Prison and the Lipjan and Prizren Detention Centres, and conducting four-week training courses at the Police College in Vushtrin.
Главные мероприятия, проводимые в настоящее время, включают содержание и обслуживание тюрьмы в Дубраве и центров содержания под стражей в Липляне и Призрене и организацию четырехнедельных учебных курсов в полицейском колледже в Вучитрне.
A documents counter will provide journalists with all Conference documents as well as copies of daily press releases in English, French and Spanish, covering the main activities of the Conference.
Служба распространения документов будет обеспечивать журналистов всеми документами Конференции, а также экземплярами ежедневных пресс-релизов на английском, испанском и французском языках, в которых будут освещаться основные мероприятия Конференции.
The Committee endorsed the report of the fifty-sixth session of the Working Party on Standardization of Perishable Produce and Quality Development and noted the summary of main activities and developments.
Комитет утвердил доклад о работе пятьдесят шестой сессии Рабочей группы по разработке стандартов на скоропортящиеся продукты и повышению качества и принял к сведению краткую информацию об основных мероприятиях и изменениях ". ПЯТЬДЕСЯТ СЕДЬМАЯ СЕССИЯ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ
The main activities of the National Museum are in the field of the acquisition, exhibition and conservation of, and publication and education reorganization and modernization of Galleries relating to, objects of art.
Основная работа Национального музея заключается в приобретении, экспонировании и сохранении предметов искусства, подготовке публикаций и образовательной деятельности в области искусства, реорганизации и модернизации художественных галерей.
The main activities of UN-HABITAT in this programme consist in supporting national Governments, local authorities and communities in strengthening their capacity to manage man-made and natural disasters through awareness raising.
Основная задача ООН-Хабитат в осуществлении этой программы заключается в том, чтобы поддержать национальные правительства, местные власти и общины в вопросах укрепления их потенциала для преодоления антропогенных и стихийных бедствий посредством широкого распространения знаний.
“Main activities to be carried out to achieve result 3:'Organizations, institutions and local governments are coordinating and articulating development actions bearing in mind the interests of local communities in selected microregions';
«Основные мероприятия, которые должны быть проведены для достижения результата 3: организации, институты и местные органы управления координируют и определяют меры в области развития с учетом интересов местных общин в выбранных микрорегионах».
The current organization and structure; The main activities and services [and main user groups] provided; The main IT infrastructure currently deployed; An assessment of current strengths and weaknesses of IT within NIS.
существующие организация и структура; основные виды работ и оказываемых услуг [и основные группы пользователей]; в настоящее время реализуемая базовая инфраструктура ИТ; оценка текущих преимуществ и недостатков ИТ в рамках НИС.
The Working Party SC.3 may wish to consider the main activities carried out by SC.3/WP.3 as mentioned below, endorse or comment on them and give guidance where necessary.
Рабочая группа SC.3, возможно, пожелает рассмотреть основные результаты деятельности SC.3/WP.3, изложенные ниже, одобрить или прокомментировать их и при необходимости дать соответствующие указания.
Chapter II presents a brief account of the main activities undertaken by the Special Rapporteur since the beginning of his tenure in August 2008, including an analysis of communication trends in that period.
В главе II кратко излагаются основные мероприятия, проведенные Специальным докладчиком после начала действия срока его полномочий в августе 2008 года, включая анализ тенденций в коммуникационной сфере в этот период.
The main activities of the programme are in the schools sector (COMENIUS); higher education (ERASMUS); adult education (GRUNDTVIG); teaching and learning of languages (LINGUA); open and distance learning and ICT in education (MINERVA).
Основными направлениями этой программы являются среднее образование (COMENIUS); высшее образование (ERASMUS); образование взрослых (GRUNDTVIG); преподавание и изучение языков (LINGUA); открытое и заочное обучение и ICT в образовании (MINERVA).
The present report provides a general overview of contributions received and of the main activities of members of the Forum and its secretariat in promoting the implementation of the Forum's mandate and recommendations.
В настоящем докладе содержится общий обзор полученных материалов и основных мероприятий, проведенных членами Форума и его секретариатом в целях оказания содействия выполнению мандата Форума и его рекомендаций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité