Exemples d'utilisation de "main lobe beamwidth" en anglais
And one of the main reasons our brain got so big is because it got a new part, called the "frontal lobe." And particularly, a part called the "pre-frontal cortex."
И одной из главных причин, по которым наш мозг стал таким большим, стало появление новой его части, называемой лобной долей, включающей в числе прочих новинок префронтальный кортекс.
Brain imaging studies have found that parts of the temporal lobe activate during these hallucinations.
Благодаря изучению изображений головного мозга было обнаружено, что во время таких галлюцинаций активируются части височной доли большого мозга.
To test this theory we are using trans-cranial magnetic stimulation (TMS) to reduce the excitability of portions of the temporal lobe and Broca's region.
Чтобы проверить эту теорию, мы используем трансчерепную магнитную стимуляцию для уменьшения возбудимости частей височной доли большого мозга и зоны Брока.
The main character is a man whose name we do not know.
Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
Nibbling the ear lobe, kneading the buttocks, and so on and so forth.
Мочка уха, массаж ягодиц, и так далее, и тому подобное.
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
Главная мыслю в книге Деннетта, если коротко, заключается в отрицании существования внутреннего психического состояния.
I've asked her to perform your operation to remove the lobe of your liver for donation.
Я попросил её провести операцию по извлечению доли печени для трансплантации.
The main duty of a priest is to preach in church.
Главная обязанность священника — читать проповеди в церкви.
From this standpoint history can be divided into two main epochs.
С этой точки зрения историю можно разделить на две основные эпохи.
Ah, well, it entered the frontal lobe, made a mess of things and ended up on the occipital.
Вошла через лобную кость, пробила мозг, и застряла в затылке.
And another lower lobe from another living donor, and we put them both into Lance.
И ещё одну нижнюю долю от другого живого донора, и пересадить обе Лэнсу.
An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body.
Армия состояла из авангарда, арьергарда и основных сил.
We shored up residual perforations in the superior lobe, so I wouldn't expect a relapse.
Мы укрепили остаточные перфорации в верхней доле, так что я не стал бы ожидать рецидива.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité