Exemples d'utilisation de "major computer center" en anglais

<>
Yeah, it looks like they have a great computer center. Да, у них, похоже, отличный компьютерный класс.
Today there is a new awareness of the financial strain on small companies with products that are usually leased rather than sold and of the determination of the major computer mainframe manufacturers to fight for the market of the products "hung on" their equipment. Сегодня появились новые представления о проблемах отрасли, включая недостаток финансовых ресурсов у фирм, производящих оборудование, которое чаще не покупается, а приобретается на условиях лизинга, и намерение ведущих производителей базовых компьютеров вести конкурентную борьбу за рынок продуктов, «навешиваемых» на их оборудование.
If you attempt to leave the residence, a radio frequency transmitter will send an alert to our service computer center, and you, Miss Fiona, will be in deep shit. Если вы попытаетесь покинуть дом, то радиочастотный передатчик пошлет сигнал тревоги в наш компьютерный сервисный центр, а вы, мисс Фиона, окажитесь в полной заднице.
This is our computer center. Это наш компьютерный центр.
With you, it's please don't report that we're building a computer center in the mountains of Utah. Но с вами это всегда что-то вроде "не говорите, пожалуйста, что мы построили компьютерный центр в горах Юты".
They are then introduced to the technology by going to a “computer center” put up by volunteers and sponsors working with FSUN. Они приобщаются к технологии в рамках «компьютерного центра», созданного добровольцами и спонсорами, сотрудничающими с ФПООН.
During the biennium 2000-2001, it has approved a record number of training requests for the centres'staff and conducted a major upgrade of computer equipment. В двухгодичном периоде 2000-2001 годов он утвердил рекордное число заявок от сотрудников центров о прохождении соответствующей подготовки и провел крупную кампанию по замене устаревших компьютеров.
Yusuf, age nine, working on a computer at the Qattan Center, told me that he wanted to be a pilot. Юсуф, девяти лет, работая с компьютером в центре Qattan, сказал мне, что он хотел бы быть пилотом.
To learn more about computer safety, visit the Center for Relationship Abuse Awareness. Чтобы получить более подробную информацию о компьютерной безопасности, посетите Центр повышения бдительности в отношении преследования со стороны близких (США).
Every major operating system for a computer supports both the current Internet Protocol suite (IPv4) as well as the next generation Internet Protocol suite (IPv6). Каждая крупная компьютерная операционная система поддерживает как текущий стек протоколов (IPv4), так и стек протоколов следующего поколения (IPv6).
Well, it's possible that at the moment of Ethan's death, the computer received data from the memory center of his brain. Возможно, в момент смерти компьютер записал данные из памяти Итана.
In addition to whatever else it recorded, the computer could have accessed the memory center of Ethan's brain at the moment of death. К тому же все данные компьютер получил из области памяти мозга Итана, в момент его смерти.
Yu, set your computer in the cockpit of the machine in the center. Yu, набор ваш компьютер в кабине из машины в центре.
You can adjust many of these settings on the Make the computer easier to see page in the Ease of Access Center. Многие из этих параметров можно настроить на странице Оптимизация изображения на экране в Центре специальных возможностей.
Dollar strength remains a major risk for multinational companies, especially computer service providers like IBM. Сила доллара по-прежнему остается основным риском для многонациональных компаний, особенно для провайдеров в области информационных технологий, как например IBM.
The computer then calculates our position relative to the center of the galaxy. Затем компьютер вычисляет нашу позицию относительно центра галактики.
Well, you try running a major mining enterprise for a dozen years without a computer, let alone a decent database program. Попробуй поуправляй крупным промышленным предприятием, на протяжение двенадцати лет, без компьютера, не говоря уже о подходящей базе данных.
If you have a digital cable service from your local cable provider, and you own a specially certified PC known as a Digital Cable Ready computer, you may be able to watch and record digital cable TV in Media Center. Если вы подключили цифровое кабельное ТВ от местного провайдера и у вас есть сертифицированный компьютер с поддержкой кабельного цифрового ТВ, вы можете смотреть и записывать цифровое кабельное ТВ в Media Center.
Yes, there were major foreign policy issues during the nineties, but the fact that a computer network developed for the military came to dominate civilian life and commerce illustrates the post-Cold War change in focus. Вместе с тем, в течение девяностых годов возникли очень важные вопросы внешней политики, хотя тот факт, что задуманная для использования в военных целях компьютерная сеть стала определять гражданскую жизнь, говорит о смене фокуса в период после окончания холодной войны.
To change options like how quickly the mouse pointer moves and whether your computer makes a sound when you turn on Mouse Keys, in the Ease of Access Center, under Control the mouse with the keyboard, click Set up Mouse Keys. Чтобы изменить такие параметры, как скорость перемещения указателя и звуковое оповещение о включении управления указателем с клавиатуры, в Центре специальных возможностей, в разделе Управлять мышью с помощью клавиатуры, выберите элемент Настройка управления указателем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !