Exemples d'utilisation de "major versions" en anglais

<>
The steps for performing these tasks vary somewhat among the different major versions of Microsoft Dynamics AX 2012. Процедура выполнения этих задач может отличаться в различных основных версиях Microsoft Dynamics AX 2012.
Customers on Current Channel major version 16.0.8326.2062 are not able to edit shared calendars. Клиенты основной версии Current Channel 16.0.8326.2062 не могут редактировать общие календари.
Major version changes have highest priority, followed by minor changes, and finally changes to user version numbers. Изменения основных версий имеют наивысший приоритет, за ними следуют изменения второстепенных версий и в конце находятся изменения номеров пользовательских версий.
Major upgrades to future versions are included. Также есть возможность обновления до следующей основной версии.
In either case, policymakers in emerging countries have identified inequality as a major problem, and rallied around efforts to improve social mobility, lest globalization and new technologies displace their middle and working classes, and clear a path for their own versions of Trump and Brexit. В любом случае, директивные органы в развивающихся странах, определили неравенство, как одну из основных проблем и сплотились вокруг усилий по улучшению социальной мобильности, чтобы глобализация и новые технологии не вытеснили их средний и рабочий классы, и очистили путь для своих собственных версий Трампа и Brexit.
The Evaluation Office has a regularly maintained internet and intranet web sites that provide an on-line dissemination vehicle for these and other products as well as the final versions of major strategic and thematic evaluations conducted. Управление оценки на регулярной основе поддерживает веб-сайт в Интернете и Интранете, который служит средством распространения в интерактивном режиме этих и других продуктов, а также окончательных результатов проведенных крупных стратегических и тематических оценок.
However, making available to translators, interpreters, verbatim reporters and language reference assistants a large multilingual collection of searchable reference documents, with synchronized scrolling of two language versions displayed side by side, would offer major benefits for the quick identification of relevant reference material and the extraction of terminology. Вместе с тем предоставление в распоряжение письменных и устных переводчиков, составителей стенографических отчетов и сотрудников по подбору справочных материалов на различных языках большой многоязычной коллекции справочных документов и программы, позволяющей производить текстовой поиск и синхронизированно просматривать документы на двух языках, выведенные на один экран, окажется весьма полезным для оперативного подбора соответствующих справочных материалов и нахождения терминологических пар.
He played a major part in the movement. Он играл важную роль в движении
Check for old versions. Проверьте на наличие старых версий.
I underwent major surgery last year. В прошлом году мне сделали сложную операцию.
Please notify me by e-mail about any bugs found or missing functions that you want to be included in future versions of the BMI calculator. Пожалуйста, сообщите мне по электронной почте о любых замеченных ошибках или недостающих функциях, которые вы хотели бы видеть в следующих версиях калькулятора ИМТ.
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose. У гениальных людей есть один главный недостаток — они не знают, как проигрывать.
Both versions combined should facilitate a rapid introduction into the market. В обоих случаях мы смогли бы быстро освоить Ваш рынок.
Tom had a major crush on Mary. Том серьёзно увлёкся Мэри.
The price is the same for both versions. Цена за обе версии одинакова.
Tension is a major cause of heart disease. Высокое давление — одна из главных причин сердечной недостаточности.
Both versions would make a quick introduction into the market possible. Оба предусмотренных варианта делают возможным быстрый ввоз продукции на рынок.
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well. Основной результат недавних исследований теории Эммета заключается в том, что она также может быть применима по отношению к биохимии.
We should discuss both versions at our next meeting. Нам следует обсудить оба варианта на нашей следующей встрече.
Two major issues had to be settled. Нужно было решить два главных вопроса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !