Exemples d'utilisation de "marchers" en anglais

<>
The Marchers did not know where they would end up. Участники марша не знали, где окажутся в конце концов.
Qadri addressed the marchers repeatedly; liberally mixing political metaphors, he called himself a latter-day Mao Zedong on a journey to launch a system-cleansing jihad and initiate a Pakistani version of the Arab Spring. Кадри неоднократно обращался к демонстрантам; в большом количестве используя политические метафоры, он называл себя новоявленным Мао Цзэдуном, ставшим на путь джихада для очистки системы и начала пакистанской версии арабской весны.
If the Marchers had doubts, they conquered them with the help of Communist propaganda. Если у участников марша и были сомнения, их удалось преодолеть с помощью коммунистической пропаганды.
This was reflected not only in the record number of people who participated, but also in the diversity of the marchers – urban activists, indigenous groups, adherents of different faiths and political viewpoints, and, most conspicuously, old and young. Это нашло свое отражение не только в участии в марше рекордного количества людей, но также в разнообразии демонстрантов — городские активисты, группы коренного населения, представителей разных конфессий и политических взглядов, и что, наиболее заметно, разных возрастов.
22 brave men supposedly overpowered a regiment of Nationalist troops guarding the chains of the Luding Bridge with machine guns, and opened the way for the Marchers. 22 храбреца одолели полк правительственных войск, охранявший с пулеметами цепи моста Лудин, и открыли путь для участников марша.
By the time Kiliçdaroğlu arrived in Istanbul, marchers were calling for economic equity, educational opportunity, gender equality, and a guarantee of non-discrimination on the basis of ethnicity, religion, or cultural identity. К тому моменту, когда Кылычдароглу прибыл в Стамбул, участники марша призывали к экономическому равенству, расширению возможностей получения образования, гендерному равенству, предоставлению гарантий отсутствия дискриминации по этническим, религиозным или культурным причинам.
Another battle, over the Dadu River, is the core of the Long March legend: 22 brave men supposedly overpowered a regiment of Nationalist troops guarding the chains of the Luding Bridge with machine guns, and opened the way for the Marchers. Еще одна битва – на реке Даду – является центральной в легенде о "Долгом марше": 22 храбреца одолели полк правительственных войск, охранявший с пулеметами цепи моста Лудин, и открыли путь для участников марша.
The Long Marchers persevered, fought, starved, despaired, and endured. Участники "Долгого марша" упорно добивались своей цели, сражались, голодали, теряли надежду и преодолевали трудности.
The first of the marchers had reached the Square. Первый из идущих достиг площади.
According to a Research Istanbul survey, among those who voted “no” to the referendum, 85% stood with Kiliçdaroğlu marchers. По данным опроса Research Istanbul, среди тех, кто голосовал на референдуме «против», 85% поддержали марш Кылычдароглу.
She and the rest of the Fourth Army survivors had to fight for half a century to be recognized as Marchers. Ей и другим оставшимся в живых бойцам Четвертой армии пришлось полвека бороться за признание их участия в "Долгом марше".
In other words, CHP marchers drew support from outside their base, a sign of Turkey’s deepening disillusionment with the status quo. Иными словами, марш CHP привлек участников не только из числа её базовых сторонников, а это признак растущего разочарования Турции в статус-кво.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !