Exemples d'utilisation de "market prices" en anglais
Well actually I started, oddly enough, studying stock market prices.
Как это ни странно, но я начинал с изучения цен на фондовом рынке.
The net effect of the secular decline in prices, however, depends on the extent to which world market prices are transmitted to producers and whether higher export volumes (for example, through productivity and yield improvements) make up for falling prices.
В то же время чистые последствия постоянного снижения цен зависят от того, в какой степени движение цен на мировом рынке ощущается производителями и есть ли возможность увеличить объем экспорта (например, за счет повышения производительности труда и урожайности) для компенсации падения цен.
Stock market prices would be much too high.
При этом сценарии, цены на рынке акций - слишком высокие.
Only US stock market prices have remained relatively stable.
Лишь только курсы американских ценных бумаг на фондовом рынке остались относительно устойчивыми.
The world market prices oil according to its opportunity cost.
Мировой рынок устанавливает цены на нефть в соответствии с её альтернативной стоимостью.
The tool keeps you updated on live market prices for each asset.
Этот инструмент показывает текущий рыночный курс каждого актива.
"Short Position" shall mean a Sell position that appreciates in value if market prices fall.
«Короткая позиция» — продажа инструмента в расчете на понижение курса.
"Long Position" shall mean a Buy position that appreciates in value if market prices increase.
«Длинная позиция» — покупка инструмента в расчете на повышение курса.
Most lucrative periods are usually the case when market prices change according to a certain trend.
Наиболее благоприятны для извлечения прибыли периоды, когда цены на рынках изменяются в соответствии с определенным трендом.
Those risks are now reflected in market prices, which is the source of today's problem.
Эти риски сейчас отражаются в рыночной стоимости ценных бумаг, источнике сегодняшних проблем.
"Floating Profit/Loss" shall mean non-fixed profit/loss on open positions at current market prices.
«Плавающие прибыли / убытки» / «Floating Profit / Loss» — незафиксированные прибыли / убытки по открытым позициям при текущих значениях курсов.
speculators, responding to changing market prices, and fearing further changes in the same direction, simply decide to bail out.
биржевые игроки, в условиях изменения цен на рынке, опасались, что процесс будет продолжаться в том же направлении и просто решали перестраховаться.
The meaning of hedging is exactly stabilization of financial flows, making them less dependent on fluctuations of commodities market prices.
Смысл хеджирования состоит именно в стабилизации финансовых потоков, делая их менее зависимыми от колебаний цен на товарных рынках.
The deserved enthusiasm for the real economy translated into an undeserved enthusiasm for the stock market prices of IT-based enterprises.
Оправданный восторг по поводу реальной экономики превратился в неоправданный восторг по поводу стоимости акций ИТ-фирм.
The trend positions have more distant stop-orders and allow positions to be maintained under the minor fluctuations in market prices.
У трендовых позиций стоп-приказы более отдалённые. Они позволяют сохранять позиции при незначительных колебаниях цены на рынке.
As a further incentive, the Government purchases locally produced, non-perishable produce, such as rice, corn and beans, above international market prices.
В качестве дополнительного стимула правительство закупает непортящиеся продукты местного производства, такие как рис, кукуруза и бобы, по ценам выше цен международного рынка.
Because of the boom in housing and stock market prices, US household net wealth increased by around $18 trillion during 1996-2006.
В связи с ростом цен на жилье и курса акций, чистые активы американских семей выросли приблизительно на $18 триллионов в течение 1996-2006 гг.
They recognized that steel subsidies were highest in developed countries and that internal prices in those countries were above world market prices.
Они признали, что такие субсидии наиболее высоки в развитых странах и что внутренние цены в этих странах выше уровня мирового рынка.
Furthermore, lower stock market prices, rising unemployment in manufacturing, and weakening consumer confidence are expected to curb private consumption in many Asian economies.
Кроме того, как ожидается, снижение цен на фондовых рынках, повышение уровня безработицы в обрабатывающей промышленности и уменьшение доверия потребителей приведут к ограничению частного потребления во многих странах Азии.
For biodiversity loss, as with so many global environmental challenges, the problem is that the social costs are not captured in market prices.
В случае с исчезновением биологического многообразия, равно как и с множеством других глобальных экологических вопросов, проблема заключается в том, что общественные затраты не включаются в рыночную стоимость конечного продукта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité