Exemples d'utilisation de "market situation" en anglais avec la traduction "ситуация на рынке"

<>
We have the right to change the contract specifications, including leverage, deal size and spreads, at any time depending on the market situation. Мы праве изменять условия контракта, включая кредитное плечо, размеры сделки и спреды, в любое время в зависимости от ситуации на рынке.
Quotes from primary sources ensure independent, transparent, secure and complete control of the prices which reflect the market situation real-time to the ultimate accuracy. Котировки от первоисточников обеспечивают независимый, прозрачный, надежный и полный контроль цен, которые предельно точно отражают ситуацию на рынке в каждый момент времени.
Active hedging: decision whether to hedge or not to hedge the specific commodity is made based on the current market situation, forecasts and the personal opinion. Активное хеджирование: использование или не использование хеджирования для своего физического товара, ориентируясь на текущую ситуацию на рынке, прогнозы и собственное мнение.
In some towns and districts the labour market situation was even more difficult- in 66 employment centres the rate of registered unemployment was between 8 to 19.5 per cent. В отдельных городах и районах ситуация на рынке труда была более напряженной- в 66 центрах занятости уровень зарегистрированной безработицы составлял от 8 до 19,5 %.
Employment centres conduct “Job Fairs”, “Fairs for Specialists”, and “Open Doors at Enterprises” everywhere in order to assist women in actively seeking work and acquaint them with the labour market situation and trends affecting its development. В целях ориентации женщин на активный поиск работы, ознакомления их с ситуацией на рынке труда и тенденциями её развития центрами занятости повсеместно проводятся «Ярмарки вакансий», «Ярмарки специалистов», «Дни открытых дверей предприятий».
Pursuant to paragraph 18 of resolution 56/61, an industry symposium focusing on the promising area of very-high-resolution remote sensing and its impact on operational applications and discussing the new space market situation will be held on 4 March 2002. В соответствии с пунктом 18 резолюции 56/61 4 марта 2002 года будет проведен промышленный симпозиум, на котором основное внимание будет уделено перспективной области дистанционного зондирования с очень высоким разрешением и ее роли в решении оперативных прикладных задач, а также будет обсуждена новая ситуация на рынке космических услуг.
These centres provide free information to help with a choice of occupation for graduates of vocational schools, secondary schools and post-secondary schools, but also to students of elementary and special schools and their parents; information on the labour market situation and opportunities to find work in various fields; information on requalification opportunities; a current list of new jobs in the district and the entire country; and other services. Эти центры бесплатно предоставляют информацию, которая помогает выбрать профессию выпускникам профессиональных, средних и высших учебных заведений, а также учащимся начальных и специальных учебных заведений и их родителям; информацию о ситуации на рынке труда и возможностях трудоустройства в различных секторах; информацию о возможностях переподготовки; свежую информацию о новых вакансиях в данном районе и в стране в целом; а также оказывают иные услуги.
The expert from CONCAWE stated that the fuel quality level should be based on the air quality objectives and analysis of specific market situations within the different regions. Эксперт от КОНКАВЕ заявил, что качественный уровень топлива должен обусловливаться целями в сфере повышения качества воздуха и анализом конкретных ситуаций на рынке в различных регионах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !