Exemples d'utilisation de "married" en anglais

<>
I was married to Harry. Я была замужем за Гарри.
When will you get married? Когда вы поженитесь?
Until recently, “family planning” in Ghana was offered only to married couples. До недавнего времени «семейное планирование» в Гане предлагалось только супружеским парам.
So, how's married life? Ну, и как семейная жизнь?
She was engaged to be married. Она была помолвлена.
I really want to get married in the Church. Я очень хочу обвенчаться в церкви.
The amount of sickness benefit due in the case of a single person or married person maintaining a spouse who is not employed on a full-time basis is Lm 6.02 for each day. Размер пособия по болезни, подлежащего выплате в случае одинокого лица или состоящего в браке лица, содержащего супруга, который занят неполный рабочий день, составляет 6,02 МЛ в день.
Married couples' three-legged long jump. Прыжок в длину на трех ногах для семейных пар.
I've been thinking about getting married in a Registrar's office. Я тоже думаю о женитьбе в офисе регистратора.
What's wrong with someone you don't love getting married? Что плохого если человек которого ты не любишь заключает брак?
You bicker in the car like an old married couple? Пререкаетесь в машине, как старая супружеская чета?
The newly married couple walked hand in hand. Молодожёны шли, взявшись за руки.
You're acting like a married man. Ты ведешь себя как женатик.
Her older daughter is married. Её старшая дочь замужем.
Santana and I are getting married. Сантана и я собираемся пожениться.
“Some married couples survive on less than an hour a day of contact. И вот что еще сказал Баффингтон: «Некоторым супружеским парам для сохранения хороших отношений достаточно бывать вместе меньше одного часа.
How is married life, Pullo? Ну и как тебе семейная жизнь, Пуло?
Have you ever been engaged to be married? Вы когда-нибудь были помолвлены?
But we've already decided that we're getting married here. Но мы уже решили, что обвенчаемся здесь.
The special unemployment benefits amount to Lm 6.14 per day in the case of a single or married person maintaining a spouse or Lm 4.00 per day in the case of any other person. Специальное пособие по безработице составляет 6,14 МЛ в день для не состоящего в браке лица или лица, состоящего в браке, на обеспечении которого находится супруг/супруга, или 4,00 МЛ в день- для любого другого лица.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !