Exemples d'utilisation de "martial arts" en anglais
Martial arts, bullet wounds, first-class medical care.
Боевые искусства, пулевые ранения, первоклассное медицинское обслуживание.
So we're checking specialty stores and martial arts suppliers.
Так что мы проверяем специализированные магазины и поставщиков товаров для боевых искусств.
His martial arts prowess has already reached a level of sublime perfection.
Его мастерство боевых искусств уже достигло полного совершенства.
Martial arts have their limits. You just have to look at Bruce Lee. He was the strongest but he couldn't help dying.
Боевые искусства имеют свои пределы. Посмотрите на Брюса Ли. Он был сильным, но не смог остановить смерть.
It consists of courses in dramatic literature, aesthetics, theory & practice of acting including components of mime & movement, martial arts, yoga & music, theory & practice of stage techniques, such as, scenic design, costume design, lighting, make up and theatre architecture.
В программу обучения входят следующие предметы: драматическая литература, эстетика, теория и практика актерского мастерства, включая компоненты мимики и жеста, боевые искусства, йога и музыка, теория и практика постановочного искусства, в частности оформление сцены, костюмы, освещение, грим и театральная архитектура.
The following subjects are taught: fundamentals of law and social sciences (rudiments of psychology, rudiments of pedagogy, rudiments of law and professional ethics), specialized subjects (guard, escort and warden service, judicial guard service, serving prison terms, serving custody) and martial arts and self-defence practices.
На этих курсах преподаются следующие предметы: основы права и общественных наук (основы психологии, педагогики, права и профессиональной этики), специальные предметы (охрана, конвоирование, тюремный надзор, судебное сопровождение, отбывание срока тюремного заключения, содержание под стражей), а также боевые искусства и навыки самообороны.
We saw the electronic unrolling of Chinese scrolls replete with great historic symbols and were mesmerized by dancers creating “harmony,” using their bodies as ink brushes. 2008 martial arts students performed millennia-old moves with mechanical precision, while the flying celestials and the galloping torchbearer created a sense of heavenly abode on earth.
Мы видели электронное разворачивание китайских свитков, наполненных великими историческими символами и были загипнотизированы танцорами, создающими "гармонию", используя свои тела в качестве кисточек для чернил. 2008 студентов боевых искусств исполнили тысячелетние движения с механической точностью, в то время как парящие жители Небесной империи и летящий спортсмен, несущий Олимпийский факел, создали ощущение божественной обители на земле.
Traditional Chinese festivities belonging to the Chinese calendar are held, such as: the Chinese New Year celebration, the Chong Ieong event, the innumerable folk song and Chinese Opera, the Green Week games, the Lotus flower festival, the Lunar Cake festival, the Dragon Boat Racing, the traditional Chinese martial arts, workshops on Chinese traditional medicine, traditional games and several literature events.
Организуются такие традиционные китайские праздники по китайскому календарю: празднование китайского нового года, мероприятие Чун Йон, народные песенные представления и китайская опера, игры " Зеленая неделя ", цветочный фестиваль " Лотос ", фестиваль " Лунный торт ", гонка на лодках " Дракон ", традиционные китайские боевые искусства, практические занятия по китайской традиционной медицине, традиционные игры и несколько литературных мероприятий.
Traditional Chinese festivities (in accordance with the Chinese calendar) are held, such as: the Chinese New Year celebration, the Cheong Ieong event, the innumerable folk song and Chinese Opera, the Green Week Games, the Lotus Flower Festival, the Lunar Cake Festival, the Dragon Boat Racing, the traditional Chinese martial arts, workshops on Chinese traditional medicine, traditional games and several literary events.
В частности, проводятся (по китайскому календарю) традиционные китайские фестивали: празднование китайского Нового года, праздник Чунъян, концерты фольклорной песни и китайской оперы, Игры зеленой недели, фестиваль " Цветок лотоса ", Фестиваль лунных пирогов, гонки лодок-драконов, соревнования по традиционным китайским боевым искусствам, семинары по китайской традиционной медицине, традиционные игры и ряд литературных мероприятий.
I can also do some Jackie Chan-motion, martial art movements."
Я могу также делать некоторые приемы боевых искусств Джеки Чана!"
It's an ancient martial art that prizes cunning over strength.
Древнее боевое искусство, в котором ловкость ценится больше силы.
When Jigoro Kano developed judo, the story goes, he needed to demonstrate the power of his new martial art.
Говорят, что, когда Дзигоро Кано разработал технику дзюдо, ему нужно было продемонстрировать силу своего нового боевого искусства.
EYAD also subsidizes various culture and art projects organized by associations, which offer lessons in, among other things, violin playing, choral music, guzheng, pottery, photography, Chinese paintings, Chinese calligraphy, ballroom dancing, martial art, Chinese lion dance and flower arrangement.
ДВОМ также субсидирует различные культурные и художественные проекты, организуемые ассоциациями, включая уроки игры на скрипке, уроки хорового пения, игры на гучжэне, гончарного дела, фотоискусства, китайской живописи, китайской каллиграфии, бальных танцев, боевых искусств, китайского " танца льва " и искусства составления цветочных букетов.
Rumor had it that his martial arts skills were rooted in his calligraphy.
Легенда гласила, что его навыки владения мечом имели корни в его чистописании.
Look, all right, forget about the balloon fest and the martial arts thing.
Слушай, ладно, забудем про фестиваль шаров и восточные единоборства.
He is an accomplished guitarist and sportsman who regularly practices martial arts, tennis and swimming.
Прекрасный гитарист и спортсмен, регулярно занимается боевыми единоборствами, теннисом и плаванием.
I need time to find out in martial arts circles who would be the next target.
Мне нужно время, чтобы выяснить, в своих кругах кто мог бы стать следующей целью.
Strengthened advocacy and civic education programmes to reduce the occurrence of violence by youth and martial arts groups, as well as gender-based violence, are vital.
Более активная разъяснительная работа и программы гражданского воспитания, направленные на снижение уровня насилия со стороны молодежных групп и групп, занимающихся восточными единоборствами, а также гендерного насилия, имеют жизненно важное значение.
As is the hoopla surrounding one Tommy Riordan, the war hero, who has become an overnight sensation and captured the imagination and attention Jujitsu black belt Francisco Barbosa, who has a 19 to four record in his mixed martial arts' career.
Как и шумиха вокруг Томми Риордана, героя войны, который мгновенно стал сенсацией и захватил воображение и внимание Обладатель черного пояса по джиу-джитсу Франциско Барбоса, У которого 19 побед в 23 боях за свою карьеру в смешанных единоборствах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité