Exemples d'utilisation de "marx" en anglais

<>
Traductions: tous95 маркс95
Hegel and Marx embraced it. Возвестили о ней еще Гегель и Маркс.
Malthus, Marx, and Modern Growth Мальтус, Маркс и рост в современной экономике
Or was that Groucho Marx? Или это был Гручо Маркс?
Karl Marx certainly was not one. У Карла Маркса явно их не было.
Marx and Tolstoy were, I believe, wrong. Я думаю, что Маркс и Толстой ошибались.
Karl Marx and Friedrich Engels were Germans. Карл Маркс и Фридрих Энгельс были немцами.
Even Karl Marx would find that boneheaded. Даже Карл Маркс посчитал бы это глупостью.
Groucho Marx has always been my favorite Marxist. Граучо Маркс всегда был моим любимым марксистом.
Groucho Marx could not have bettered Schabowski that night. Граучо Маркс не смог бы превзойти Шабовски в ту ночь.
Marx and Mao are probably spinning in their graves. Маркс и Мао наверное перевернутся в гробу.
Even Karl Marx, I think, would not have disagreed. С этим я думаю согласился бы, даже Карл Маркс.
Marx accused Creek of cheating, threatened to kill him. Маркс обвинил Крика в шулерстве, угрожал убить его.
Marx was not oblivious to the dangers of anti-Semitism. Маркс не забывал об угрозах антисемитизма.
Marx emphasized the critical role of the means of production. Маркс придавал особое значение решающей роли средств производства.
We can now say with confidence that Marx was wrong: Теперь мы с уверенностью можем сказать, что Маркс был неправ:
Eric Marx takes the same water taxi to work, too. Эрик Маркс добирается до работы тем же водным транспортом.
Capitalism was first admired for being “progressive,” as Marx put it. Капитализм изначально вызывал восхищение своей «прогрессивностью», пользуясь выражением Маркса.
Like Marx, he believed that profits resulted from labor's exploitation. Как и Маркс, он верил, что прибыль появляется в результате эксплуатации труда.
The left, which had previously looked to Marx, lost its bearings. Левые, которые раньше придерживались теории Маркса, потеряли веру в свои основы.
To paraphrase Marx, a specter is haunting Europe - the specter of chaos. Перефразируя Маркса, призрак витает над Европой - призрак хаоса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !