Exemples d'utilisation de "material" en anglais avec la traduction "вещество"
Traductions:
tous10266
материал7073
материальный1022
материала847
сырье447
существенный118
важный97
вещество38
сведения29
техника17
материя12
вещественный12
autres traductions554
The main framework material of coral reefs is calcium carbonate.
Карбонат кальция - основное вещество, из которого построены коралловые рифы.
This is light over density, pulls the material around in.
Светлые участки - это плотность, которая стягивает вещество вокруг себя
But then you're not afraid of contrast material either.
Но тогда бы ты также не боялся ввода контрастного вещества.
Free from any visible foreign material (e.g. glass, rubber, metal).
Без видимых посторонних веществ (например, частиц стекла, резины, металла).
The white material is a type of bacteria that thrives at 180 degrees C.
Белое вещество - это такой тип бактерии, которая способна выживать при температуре порядка 180°C.
Solids extracted from a liquid or sludge (suspended solids, precipitates, coagulated solids, filtered material);
твердые вещества, образовавшиеся из жидкости или шлама (взвеси, осадки, коагуляты, продукты фильтрования);
It's never to be the first to stick your hand in a viscous material.
Не засовывать первым руки в вязкие вещества.
The substance within your body's composition that can be converted into a very hard, durable material.
Есть вещество, которое входит в состав человеческого тела, и обладает свойствами, которые могут сделать тело жестче и прочнее.
The quantity limit referred to in Column 7 of the Dangerous Goods List applies to the base material.
Значение ограниченного количества, указанное в колонке 7 Перечня опасных грузов, касается основного вещества.
This is when deep-Earth material comes to the surface, spreads out over the surface of the planet.
Это когда глубинное вещество выходит на поверхность, покрывает всю поверхность планеты.
Foreign matter: any visible and/or apparent matter or material not usually associated with the product, except mineral impurities.
Посторонние тела: любое видимое и/или различимое тело или вещество, обычно не сопутствующее продукту, за исключением неорганических примесей.
Packing Group shall be II or III, according to the criteria for Class 3, applied to the base material.
Должна использоваться группа упаковки II или III в соответствии с критериями класса 3, применяемыми к основному веществу.
Cassini has also detected silica particles, indicating hydrothermal systems on the sea floor that are leaching material into the water.
Кассини также обнаружил частицы окиси кремния, что может говорить о геотермических процессах на дне океана, из-за которых это вещество попадает в воду.
Now, coumarin is a very common thing, a material, in fragrance which is derived from a bean that comes from South America.
Кумарин - довольно простое вещество с ароматом, полученное из особого южноамериканского боба.
There was some white powder found on tapings, as was some herbal material that looked like it had been cut or chopped.
Там был найден какой-то белый порошок на кассетах, как-будто некоторое натуральное вещество, которое было порезано или измельчено.
236 Polyester resin kits consist of two components: a base material (Class 3, Packing Group II or III) and an activator (organic peroxide).
236 Комплекты полиэфирных смол состоят из двух компонентов: основного вещества (класс 3, группа упаковки II или III) и активирующей добавки (органический пероксид).
Now the interesting thing is that, along this lower layer - this gut - the signal becomes stronger and stronger if undigested, but digestible, material could penetrate.
Теперь самое интересное в том, что в нижнем слое, в кишечнике, сигнал становится все сильнее и сильнее, если непереваренное, но усваиваемое вещество продолжает поступать.
It is prohibited to use weapons, projectiles or material which cause superfluous or unnecessary suffering, especially munitions that remain active after the termination of armed conflict.
Запрещается применять оружие, снаряды или вещества, причиняющие излишние повреждения или излишние страдания, и особенно боеприпасы, которые остаются активными после прекращения вооруженного конфликта.
Any permeation of the substance contained in the package, or recycled plastics material used to produce new packaging, shall not constitute a danger under normal conditions of carriage.
Проницаемость тары для содержащегося в ней вещества или пластмассы, повторно использованной для изготовления новой тары, не должны создавать опасности в обычных условиях перевозки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité