Exemples d'utilisation de "mean life before failure" en anglais
And surveys indicate that mean life satisfaction in Greece is far below that found in the wealthiest EU countries (the EU15).
И опросы показывают, что средний показатель удовлетворенности жизнью в Греции значительно ниже, чем в богатых станах ЕС (EU15).
I really mean life on Earth, past and present, from microbes to us humans, in its rich molecular diversity, the way we now understand life on Earth as being a set of molecules and chemical reactions - and we call that, collectively, biochemistry, life as a chemical process, as a chemical phenomenon.
Я действительно подразумеваю жизнь на Земле, прошлую и будущую, от микробов до нас, людей, во всём её богатом молекулярном разнообразии то как мы теперь понимаем жизнь на Земле, как набор молекул и химических реакций - и мы называем это, коллективно, биохимией, жизнь, как химический процесс, как химический феномен.
The Forex market does not care what you have done in your life before; it has no emotion and is not a living entity.
Рынок не волнует, что вы делали в своей жизни прежде, и не испытывает никаких эмоций.
In the period 2003-2004, mean life expectancy at birth was 77.4 years, more precisely, it was 73.5 for boys and 81.1 for girls.
В период 2003-2004 годов средняя ожидаемая продолжительность жизни при рождении составляла 77,4 года, а точнее, 73,5 года для мальчиков и 81,1 года для девочек.
One might take the view that 40 years of life before the onset of Huntington's disease or breast cancer is better than no life at all.
Можно сказать, что 40 лет жизни до возникновения болезни Хантингтона или рака груди - это лучше, чем отсутствие жизни вообще.
More common is the view that we are justified in eating meat, as long as the animals have a decent life before they are killed.
Более распространённой является точка зрения, говорящая о том, что мы оправданы в потреблении мяса, если животные хорошо живут до того, как их убивают.
I realized that announcing my pregnancy in conjunction with the wing, while Daniel's name is still in tatters, would cast a shadow over my child's life before it's even begun.
Я поняла, что объявив о своей беременности параллельно с открытием центра, пока имя Дэниела не очищено омрачит жизнь моего ребенка, до того как она начнется.
Are you really so arrogant That you would put your life before the lives of 6 billion innocent people?
Гордыня так обуяла тебя, что ты ценишь свою жизнь превыше жизней 6 миллиардов людей?
For most people around the world, life before globalization was poor, brutal, and short.
До глобализации жизнь большинства людей в мире была бедной, брутальной и короткой.
There was definitely simpler life before that — life that didn’t even have genes, when there were no species.
До этого определенно была ещё более простая форма жизни — форма, не обладавшая даже генами, когда ещё не было видов.
The women of Costa Rica had been involved in various areas of political life before winning the right to vote, as members of community organizations and social and political movements that played a significant role during the construction of democracy and during the Civil War of 1948.
Раньше костариканские женщины принимали участие в различных политических мероприятиях, для того чтобы получить право голоса, начиная с общинных организаций и кончая общественно-политическими движениями, которые сыграли важную роль в построении демократии и во время гражданской войны 1948 года.
I mean, you know, what was life like before the mobile phone, the things that you take for granted?
Какова была жизнь до мобильных телефонов, или вещей, которые мы считаем сами собой разумеющимися?
I mean, I'd sneak out at night and jump or run faster than I've ever run before in my life, almost like I was in a race, except, I guess, it was only a race with myself.
То есть, убегал по ночам и прыгал, бегал так быстро, как никогда в жизни, словно я участвовал в гонке, только соревновался я с самим собой.
I mean, the fact that I set my sights, just a year and three months before, on becoming an Olympic athlete and saying, "Here's my life going in this direction - and I want to take it here for a while, and just seeing how far I could push it."
То есть тот факт, что я собралась стать Олимпийской спортсменкой всего за год и три месяца до этого и сказала, что, знаешь, вот моя жизнь идет в этом направлении и я хочу двигаться в нем некоторое время, и просто посмотреть, как далеко я могу зайти.
One must, after all, ensure life, before working on the cost of living.
В конце концов, надо обеспечить жизнь, прежде чем работать над ее стоимостью.
With more than 40% of Latin America's population living in poverty, Cuba stands out as an example of a country where being poor does not mean a life of squalor.
С более 40% населения Латинской Америки, живущего в бедности, Куба является примером страны, в которой быть бедным не значит жить в нищете.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité