Exemples d'utilisation de "measurement errors" en anglais

<>
Regarding the implication of measurement errors, it is noted that many of these potential errors have already been addressed by the regulation, given the accuracy of the accelerometers for ESC testing and post-processing routines which already contain algorithms to resolve such concerns. Что касается последствий погрешности измерения, то было отмечено, что многие из этих потенциальных погрешностей в правилах уже учтены за счет обеспечения точности акселерометров, используемых для испытания ЭКУ, и программ последующей обработки данных, в которых уже содержатся алгоритмы, позволяющие решить эти проблемы.
I can delete that dot because that's clearly a measurement error. Я могу удалить её, ведь это явная погрешность измерения.
And we know that's a measurement error because it's messing up my data. Мы знаем, что это погрешность измерения, потому что она противоречит моим данным.
Measurement error shall not exceed _ 2 per cent (intrinsic error of analyser) disregarding the true value for the calibration gases. Погрешность измерения не должна превышать ± 2 % (исходная погрешность газоанализатора), независимо от реального значения калибровочных газов.
The margin of measurement error shall be less than 0.1 second for time and less than ± 0.5 km/h for speed. Погрешность измерения должна быть менее 0,1 с при измерении времени и менее ± 0,5 км/ч при измерении скорости.
While total construction spending recently rose by a very small 0.3% (less than the measurement error), private construction spending actually fell and residential construction was down a much more significant 4%. В то время как общие расходы на строительство недавно выросли всего лищь на 0,3% (меньше, чем погрешность измерения), расходы на частное строительство фактически упали, а жилое строительство уменьшилось на гораздо более существенные 4%.
These aspects make the completion process of the form very cumbersome and time-consuming, resulting in measurement errors. Эти аспекты делают процесс заполнения формуляра весьма громоздким и требующим много времени, что ведет к возникновению ошибок.
Such imprecision can be reduced by the use of supplementary information, and it seems that this is what the Dutch do, and why they talk about minimization of measurement errors. Такие неточности могут быть уменьшены путем использования дополнительной информации, и создается впечатление, что голландцы именно этим и занимаются, и поэтому они говорят о сведении к минимуму ошибок в расчетах.
Technical uncertainties in the dynamic modelling of surface waters are related to the estimation of model inputs and parameters from observed data, and these are due mainly to measurement errors and variability in both time and space. Технические неопределенности в динамическом моделировании параметров поверхностных вод связаны с оценкой вводимых в модель параметров и параметров, полученных на основе данных наблюдений, они вызываются главным образом ошибками измерений и различиями как во времени, так и пространстве.
Statistics Netherlands'assumption is that when respondents have difficulties with the usability, they become irritated and try to complete the questionnaire as quickly as possible (resulting in item non-response or estimation of answers resulting in measurement errors; Krosnick, 1991). Статистическое управление Нидерландов исходило из того, что в тех случаях, когда респонденты испытывают трудности с использованием, они становятся раздраженными и стремятся заполнить вопросник как можно скорее (что приводит к непредоставлению ответов на некоторые вопросы или оценочным ответам, что в свою очередь чревато погрешностями; Krosnick, 1991).
To address specific statistical and data issues in longitudinal analyses (attrition of the sample over time; high mobility among specific groups) and to describe how measurement errors can particularly bias analyses of transience and vulnerability, and to provide guidance for the analysis and interpretation of the data. Решать конкретные вопросы статистики и данных в рамках временнoго анализа — уменьшение со временем размеров выборки; высокая мобильность конкретных групп — и указать, каким образом ошибки оценки могут особенно сильно исказить результаты анализа данных о временном проживании и уязвимости, а также указания в отношении анализа и толкования данных.
While the BOP accounts record or reflect only transactions, a change of stocks appearing in the IIP can be attributable not only to transactions (financial account flows), but also to valuation changes due to changes in exchange rates and prices, and to other adjustments (such as reclassifications, write-offs, expropriations, unilateral cancellation of debt and measurement errors). Если статистика ПБ фиксирует или отражает только операции, то изменения объемов, показываемые МИП, могут объясняться не только операциями (движением по финансовому счету), но и изменениями оценки ввиду изменения валютных курсов и котировок, а также других поправок (например, реклассификаций, списания, экспроприаций, одностороннего аннулирования долга и ошибок изменения).
After setting the running resistance, measure the emission amount (g/km) at idle and constant speeds (for example, at 40, 60, 80, 100 and 120 km/h), and find out changes in the vehicle condition and errors in the emission measurement system. После установки сопротивления качению замерить объем выбросов (г/км) на холостом ходу и при постоянных скоростях (например, при скоростях 40, 60, 80, 100 и 120 км/ч) и выявить изменения в состоянии транспортного средства, а также погрешности в функционировании системы измерения выбросов.
Removal of systematic errors: Calibrate the emission measurement system by propane shooting prior to a round robin test. Устранение системных погрешностей: калибровка системы измерения выбросов до проведения межлабораторных испытаний путем прокачки пропана.
3) Parameter estimation errors and vulnerability to them should be explicitly incorporated in a backtest performance measurement. 3) Ошибки оценки параметров и чувствительность к ним должны быть явным образом включены в тестирование на данных.
Her composition is very good except for a few errors in spelling. У неё очень хорошее сочинение, не считая нескольких орфографических ошибок.
Measurement & Analysis Instruments Инструменты для измерения и анализа
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students. Учитель указал на сделанные учениками грамматические ошибки.
Measurement Technology Измерительная техника
He always persisted in his errors. Он всегда упорствовал в своих ошибках.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !