Exemples d'utilisation de "mec board" en anglais

<>
He drove a nail into the board. Он забил в доску гвоздь.
Two tickets for Trois Mec. Два билета на Trois Mec.
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
Since 1995 the Secretariat has been implementing the National Programme on Equal Opportunities for Women in Education (PRIOME) jointly with the Ministry of Education and Culture (MEC), the aim of which is to incorporate a gender perspective in education. В 1995 году совместно с министерством просвещения и культуры было начато осуществление Национальной программы по обеспечению равенства возможностей женщин в области образования (ПРИОМЕ), основная цель которой состоит в учете гендерной перспективы в сфере образования.
Most of the passengers on board were Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
The Brazilian Government, through MEC, also fosters an improvement in education in quilombo communities (communities of former fugitive slaves). Правительство Бразилии через министерство образования также содействует улучшению качества образования в общинах «киломбу» (общинах бывших беглых рабов).
The passengers on board were mostly Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
In December 2004, MEC launched a Preliminary Project for University Reform that governs higher-level education in Brazil. В декабре 2004 года министерство образования инициировало предварительный проект университетских реформ, определяющий развитие высшего образования в Бразилии.
We went on board at ten. Мы поднялись на борт в десять.
In addition to the MEC subprogramme, the West Bank field also operated the same type of small-scale enterprise subprogramme as Gaza, which provided 225 loans valued at $ 2.83 million. Помимо подпрограммы КМП на Западном берегу также осуществляется такая же подпрограмма для малых предприятий, как и в Газе, в рамках которой было предоставлено 225 кредитов на сумму в 2,83 млн.
There were fifty passengers on board the bus. В автобусе было пятьдесят пассажиров.
To institutionally support access to education by the blind population under conditions of equality and equity, the Centre for Educational Resources for the Blind (CRECI) was inaugurated on 15 February 2007, with technical and financial support from the Ministry of Education and Science (MEC) of Spain and the Latin America Foundation of the National Organization of the Blind of Spain (ONCE), which provides educational sound recordings and Braille and relief materials. В рамках институционального содействия доступу слепых людей к образованию на основе равенства и равноправия 15 февраля 2007 года был открыт Центр образовательных ресурсов для слепых учеников (ЦРЕСИ) при технической и финансовой поддержке Министерства образования и науки (МЕК) Испании и Фонда ОНСЕ (Национальной организации слепых Испании) в Латинской Америке, которые будут предоставлять учебные материалы на шрифте Брайля, звуковые и рельефные пособия.
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
In November 1994, MEC established the University for All Program (PROUNI), to grant full or partial scholarships of 50 % and 25 % for students in bachelor's level programs and other specific educational programs, in profit or non-profit private, higher-level education institutions. В ноябре 1994 года министерство образования учредило программу «Университетское образование для всех» (ПРОУНИ), в соответствии с которой в коммерческих и некоммерческих частных учебных заведениях студентам, обучающимся по программе бакалавров или других специальных программ обучения, предоставлено право получать полную или урезанную стипендию в размере 50 или 25 процентов.
Jointly authorised (with other board member(s), see articles) Совместно уполномоченный (с другими членами совета директоров, см. статьи)
In 2004 PLAN and MEC signed a cooperation agreement for training teachers at the Mañana Institute in the country's capital; в 2004 году заключается соглашение о сотрудничестве между ПЛАН и MПК относительно подготовки учителей в столичном институте " Маньяна ";
Responsibilities of the Board of Directors for the annual accounts Ответственность Совета директоров за годовую отчетность
The Programme for Equality of Opportunities and Outcomes for Women in Education (PRIOME), initiated in 1995 through an interinstitutional agreement with the MEC, continues to work intensively at the basic school level and in adult literacy programmes. В рамках Программы обеспечения женщинам равных возможностей и результатов в области образования (ПРИОМЕ), осуществление которой было начато в 1995 году на основании межведомственного соглашения с Министерством образования и культуры, продолжается активная работа на уровне начальной школы, а также деятельность по ликвидации неграмотности среди взрослых.
Withholding tax on remuneration to Supervisory Board members Удержанный налог с вознаграждения членов Наблюдательного совета
Is there a message board? Есть ли доска сообщений?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !