Exemples d'utilisation de "media" en anglais avec la traduction "средство информации"

<>
Free media would also help. Свободные средства информации будут также полезны.
And then another communication technology enabled new media: Затем новая коммуникационная технология сделала возможными новые средства информации.
To stifle the independent judiciary and free media. Задушить независимую судебную власть и свободные средства информации.
The only media pension I have is through AFTRA." Единственной моей пенсией от средств информации является пенсия от АФРТР".
For example, as consumers of media, we have power: Например, как у потребителей средств информации, у нас есть влияние:
Unfortunately, today’s Japanese media are overlooking that historical context. К сожалению, сегодняшние японские средства информации упускают из виду данный исторический контекст.
First, it can imprison those who violate its media policy. Во-первых, оно может посадить в тюрьму тех, кто нарушает его политику в отношении средств информации.
State media recently started releasing year-end "mass incident" statistics. Государственные средства информации недавно начали выпускать статистические бюллетени "массовых инцидентов" по итогам года.
And like these earlier technologies, social media are not decisive: И подобно данным более ранним технологиям, социальные средства информации не решают всего:
A seminar on the magistracy and the media (December 2002). семинара на тему " Судебное ведомство и средства информации " (декабрь 2002 года).
Please name the media in which we absolutely must advertise for our products. Назовите нам, пожалуйста, средства информации, в которых мы должны рекламировать наши продукты.
In any case, in many countries the most active media were State-owned. В любом случае во многих странах самые активные средства информации принадлежат государству.
Indeed, social media are a significant factor, but their role has been exaggerated. Общественные средства информации, безусловно, являются значительным фактором, но не следует преувеличивать их роль.
Market pressure has also been important in pushing Chinese media to embrace change. Рыночная конкуренция также является одной из важных причин изменений в китайских средствах информации.
Whether most media outlet can survive is thus solely dependent on their market success. Таким образом, сможет ли большинство средств информации выжить - зависит только от их рыночной успешности.
A growing body of evidence suggests that this media proliferation has countless ill effects. Растущая совокупность доказательств говорит о том, что распространение данных средств информации имеет бесчисленные пагубные последствия.
For the first time, media is natively good at supporting these kinds of conversations. Впервые средства информации позволяют создать подобный диалог.
The government demands that Web sites, television programs, and other media meet three general criteria: Правительство требует, чтобы веб-сайты, телепрограммы и другие средства информации соответствовали трем главным критериям:
they were one-party dictatorships, with state control over the economy, education, and the media. это были однопартийные диктатуры, где государство полностью контролировало экономику, образование и средства информации.
Talk of an “Arab Spring” has dominated Western media and political debate for months now. Разговоры об «арабской весне» уже несколько месяцев преобладают в Западных средствах информации и политических обсуждениях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !