Exemples d'utilisation de "medians" en anglais

<>
So too do the more modest ways outlined by the Canberra Group report (graphical presentations, medians, quantiles and Gini coefficients). То же самое относится к более скромным способам, о которых говорится в докладе Канберрской группы (графические представления, медианы, квантили и коэффициенты Джини).
This is the median household income. Это - медианный доход домохозяйства.
Returns the median of the given numbers. Возвращает медиану заданных чисел.
Median real (inflation-adjusted) wages have barely risen since 2005. Медианная реальная зарплата (с поправкой на инфляцию) практически перестала расти с 2005 года.
The MEDIAN function syntax has the following arguments: Аргументы функции МЕДИАНА описаны ниже.
The median Russian will be even older, at 43.3 years. Медианный возраст россиян будет еще больше и составит 43,3 года.
Because there are 5 values, the third is the median. Так как имеется пять значений, третье из них является медианой.
(Compare this to 1.82% annual growth in median income from 1920 to 2014.) (Сравните эти цифры с ростом медианного дохода на 1,8% ежегодно в период 1920-2014 гг.).
Median of the 5 numbers in the range A2:A6. Медиана пяти чисел в диапазоне A2:A6.
More research is needed on the variables that affect growth, such as median income. Необходимо проводить дополнительные исследования о переменных показателях, влияющих на рост экономики, таких как, например, медианный доход.
1 to 255 numbers for which you want the median. От 1 до 255 чисел, для которых требуется определить медиану.
I would therefore estimate that the median rate of corporate-income tax is around 20%. В связи с этим, я бы оценил медианный уровень корпоративного налога на прибыль примерно в 20%.
Median of the 6 numbers in the range A2:A7. Медиана шести чисел в диапазоне A2:A6.
Real (inflation-adjusted) median household income in the US is about the same as in 1979. Реальный (с поправкой на инфляцию) медианный доход домохозяйств в США сейчас такой же, как в 1979 году.
The median is the number in the middle of a set of numbers. Медиана — это число, которое является серединой множества чисел.
Toxins are characterised according to the median lethal dose for acute oral, dermal and inhalation toxicity. Токсины классифицируются по медианной летальной дозе для острой пероральной, перкутанной и ингаляционной токсичности.
For example, the median of 2, 3, 3, 5, 7, and 10 is 4. Например, медианой для чисел 2, 3, 3, 5, 7 и 10 будет 4.
China's median age is today 34.5 years, compared to 36.9 years for the US. Сегодня медианный возраст в Китае составляет 34,5 лет по сравнению с 36,9 годами в США.
This article describes the formula syntax and usage of the MEDIAN function in Microsoft Excel. В этой статье описаны синтаксис формулы и использование функции МЕДИАНА в Microsoft Excel.
But, at the end of his book, he makes median income the real indicator of economic performance. Впрочем, в конце своей книги он делает реальным индикатором успехов экономики медианный доход.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !