Exemples d'utilisation de "medical record" en anglais avec la traduction "медицинская документация"

<>
Moreover, the authorities issued a medical certificate on 2 March 1994 which, they maintain, contained all the information relating to his medical record. Более того, 2 марта 1994 года власти выдали медицинскую справку, которая, как они утверждают, содержала всю имевшую отношение к медицинской документации информацию.
But depressed and knowing something was wrong, he demanded medical records. Но находясь в депрессии и понимая, что что-то не так, он потребовал медицинскую документацию.
Health care personnel are briefed on the laws and regulations concerning informed consent, medical records, and on the rights of patients in general, especially the Convention on Human Rights and Biomedicine. Медицинским работникам разъясняются законы и положения, касающиеся получения осознанного согласия, ведения медицинской документации и прав пациентов в целом, особенно в рамках Конвенции о правах человека и биомедицине.
St. John's Hospital was refurbished in 1999 and now has 30 beds, places for 50 elderly persons, a new pharmacy, a laboratory and medical records facilities, and new casualty, X-ray and outpatient departments, and a secure facility for psychiatric patients. Больница Сент-Джонс была восстановлена в 1999 году, и в настоящее время в ней насчитывается 30 койко-мест, места для 50 пожилых лиц, имеется новая аптека, лаборатория и архив медицинской документации, травматологическое, рентгенологическое и амбулаторное отделения, а также изолятор для психически больных пациентов.
The Deputy also assists the Chief Medical Officer in the operation of the UNMIK Medical Clinic and works closely with medical doctors in the UNMIK Medical Clinic to ensure proper coordination in handling medical matters; supervises the nurses; and keeps medical records and prepares statistics. Помощник врача оказывает также главному врачу помощь в руководстве работой поликлиники МООНК и обеспечивает в тесном сотрудничестве с врачами поликлиники МООНК надлежащую координацию в решении медико-санитарных вопросов; курирует работу медсестер; и ведет медицинскую документацию и подготавливает статистические данные.
I agree with paragraph 8.3 of the decision, which concludes that the State party violated the rights of the author's son under article 9, paragraph 3, of the International Covenant on Civil and Political Rights, but I disagree with the part of paragraph 8.4 of that decision which concludes that the denial of access to medical records to Mr. Zheludkov constitutes a sufficient ground for finding a violation of article 10, paragraph 1, of the Covenant. Я согласен с пунктом 8.3 решения, в котором делается вывод о том, что государство-участник нарушило права сына автора, предусмотренные в пункте 3 статьи 9 Международного пакта о гражданских и политических правах, однако я не согласен с той частью пункта 8.4 данного решения, в которой делается вывод о том, что отказ в доступе к медицинской документации г-на Желудкова представляет собой достаточное основание, для того чтобы сделать заключение о нарушении пункта 1 статьи 10 Пакта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !