Exemples d'utilisation de "medical technologies" en anglais
These ideas include the state strictly defining its mandate in this component by listing priority industries in which it will promote accelerated development: energy efficiency and new fuels; medical technologies and pharmaceuticals; nuclear power-engineering; information technologies; and space and telecommunications.
К таким идеям относится четкое определение государством своих полномочий в этом компоненте путем выделения тех приоритетных отраслей, ускоренному развитию которых оно будет содействовать. Это энергоэффективность и новые виды топлива; медицинская техника и лекарственные препараты; информационные технологии, а также космос и телекоммуникации.
I'm going to talk to you today about the design of medical technology for low resource settings.
Я собираюсь поговорить с вами сегодня о разработке медицинской техники для мест с ограниченными ресурсами.
Developing new types of medical technology and means of medical rehabilitation, including devices and tools for rehabilitation of the human musculoskeletal system, special beds for burn victims, a device for extracting kidney stones and prosthetic-orthopaedic devices;
создание и развитие производства новых видов медицинской техники и средств реабилитации инвалидов (устройства и инструменты для восстановления опорно-двигательного аппарата человека, ожоговые кровати, аппарат извлечения камней из почек и протезно-ортопедические модули);
Developing new types of medical technology and means for rehabilitating the disabled, including devices and tools for rehabilitation of the human musculoskeletal system, beds for people who have suffered burns, a device for extracting kidney stones and prosthetic-orthopaedic devices;
создание и развитие производства новых видов медицинской техники и средств реабилитации инвалидов, в том числе устройств и инструментов для восстановления опорно-двигательного аппарата человека, ожоговых кроватей, аппаратов извлечения камней из почек, протезно-ортопедических модулей;
Sound infection control costs only a mere fraction of even basic medical technologies.
Надежная дезинфекция обходится гораздо дешевле, чем даже самые элементарные медицинские процедуры.
But new medical technologies also offer applications that fall outside of these conventional precepts.
Но новые медицинские технологии также предлагают их использование, которое выходит за рамки этих традиционных принципов.
More cost-effective solutions are critical to ensure that more people can access life-saving medical technologies.
Более рентабельные решения являются критически важными для обеспечения того, чтобы большее количество людей могло получить доступ к медицинским технологиям, которые спасают жизни.
bio-technology (including new medical technologies and genetic engineering, such as the creation of human embryos through cloning), nanotechnology, and robotics.
биотехнологии (включая новые медицинские технологии и генную инженерию, как, например, создание человеческих эмбрионов путем клонирования), нанотехнологии и робототехники.
Lives in the US changed remarkably for the better recently, with improvements in the service economy, new medical technologies, access to information, and the like.
Жизнь в США в последнее время изменилась к лучшему, с улучшениями в сфере обслуживания, новых медицинских технологиях, доступе к информации, и проч.
Huxley identified humanity's achievements with legal conventions and medical technologies, artifices that extend human dominion by enabling people to be and do more than they could individually.
Хаксли идентифицирует достижения человечества с законными соглашениями и медицинскими технологиями, подтверждая снова, что расширенное человеческое сообщество способно сделать дольше, нежели каждый в индивидуальности.
Costs are being pushed higher by the arrival of new medical technologies, aggressive marketing of pharmaceuticals directly to consumers, and the public's high hopes for medical miracles.
Затраты растут из-за появления новых медицинских технологий, агрессивного маркетинга со стороны фармацевтических компаний, направленного напрямую на потребителей, и ожидания медицинского чуда со стороны пациентов.
At TEDxGГ teborg, scientific visualization expert Anders Ynnerman shows us sophisticated new tools - like virtual autopsies - for analyzing this myriad data, and a glimpse at some sci-fi-sounding medical technologies in development.
На лекции TEDxGoteborg Андерс Иннерман, эксперт в области научной визуализации, показывает новейшие сложные приборы - например, виртуальную аутопсию - для анализа мириада данных, и даёт нам возможность краешком глаза взглянуть на некоторые медицинские технологии из области научной фантастики, которые, однако, уже сейчас находятся в разработке.
Indigenous peoples'main concern for the future should be assuring the responsiveness of pharmacogenomic research to the needs of genetically distinct but marginalized societies, so that they fully benefit from new medical technologies rather than remaining- insofar as genetic research is concerned- an academic sideshow.
Основной задачей для коренных народов в предстоящие годы должно быть обеспечение учета в фармакогеномных научных исследованиях потребностей генетически различных, но маргинализированных обществ, с тем чтобы они в полной мере воспользовались плодами, которые несут с собой новые медицинские технологии, а не оставались на обочине академических исследований в области генетики14.
It noted that the application of intellectual property rights does not necessarily represent a “limitation by third party” on access to pharmaceuticals or medical technologies, and that many of the initiatives are improving access to medication while respecting the intellectual property rights of the patent-holders.
Она отметила, что применение прав интеллектуальной собственности не обязательно представляет собой " ограничение третьей стороной " доступа к фармацевтическим изделиям или медицинским технологиям и что многие инициативы способствуют доступу к лекарственным препаратам при одновременном соблюдении прав интеллектуальной собственности и патентообладателей.
Other factors turn out to be more important in driving up the cost of health care, such as changes in health-seeking behaviour by individuals, inefficiencies in the delivery of health services, introduction of new medical technologies, and increases in the price of pharmaceuticals and health insurance policies.
Более важными движущими силами роста расходов на здравоохранение оказываются другие факторы, такие, как изменения в поведении людей, которые начинают следить за своим здоровьем, неэффективность оказания медицинских услуг, внедрение новых медицинских технологий и удорожание фармацевтических товаров и медицинского страхования.
But falling share prices should not blind us to the fact that on top of the ongoing information revolution, three fresh waves of revolutionary technology are poised to hit: bio-technology (including new medical technologies and genetic engineering, such as the creation of human embryos through cloning), nanotechnology, and robotics.
Но падение курса акций не должно закрыть нам глаза на тот факт, что наряду с текущей информационной революцией, нам не избежать еще трех волн новой революционной технологии: биотехнологии (включая новые медицинские технологии и генную инженерию, как, например, создание человеческих эмбрионов путем клонирования), нанотехнологии и робототехники.
Heads of State from India, Brazil and South Africa, at a summit in September 2006, established a framework to combat AIDS, malaria and tuberculosis, increasing investments in vaccine research and improving access to new preventive medical technologies in line with the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights.
На своем саммите, проведенном в сентябре 2006 года, главы государств Индии, Бразилии и Южной Африки создали механизм для борьбы со СПИДом, малярией и туберкулезом, увеличив инвестиции в разработку вакцин и в улучшение доступа к новым профилактическим медицинским технологиям в русле Соглашения по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности.
To facilitate, wherever possible, access in other countries to essential preventive, curative or palliative pharmaceuticals or medical technologies used to treat pandemics such as HIV/AIDS or the most common opportunistic infections that accompany them, as well as to extend the necessary cooperation, wherever possible, especially in times of emergency;
содействие, по мере возможности, доступу в других странах к основным профилактическим, лечебным или паллиативным фармацевтическим изделиям или медицинским технологиям, используемым для лечения таких пандемий, как ВИЧ/СПИД или наиболее часто встречающихся сопутствующих им оппортунистических инфекций, а также расширение, по мере возможности, необходимого сотрудничества особенно во время чрезвычайных ситуаций;
Facilitating, wherever possible, access in other countries to essential preventive, curative or palliative pharmaceutical products or medical technologies used to treat pandemics such as HIV/AIDS, tuberculosis and malaria or the most common opportunistic infections that accompany them, as well as extending the necessary cooperation, wherever possible, especially in times of emergency;
содействие, по мере возможности, доступу в других странах к основным профилактическим, лечебным или паллиативным фармацевтическим изделиям или медицинским технологиям, используемым для лечения таких пандемий, как ВИЧ/СПИД, туберкулез и малярия, или наиболее часто встречающихся сопутствующих им оппортунистических инфекций, а также налаживание, по мере возможности, необходимого сотрудничества, особенно во время чрезвычайных ситуаций;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité