Exemples d'utilisation de "mediums" en anglais avec la traduction "среда"
“Table A10.1: Recommended chemical composition of testing medium
" Таблица A10.1: Рекомендуемый химический состав испытательной среды
Now movies proved to be the ultimate medium for magic.
И сегодня кинематограф - главная среда для магии.
So, that primal medium, which your brain is exquisitely wired for .
Так, эта первоначальная среда для которой наш мозг создан.
Paragraph 6.15.4., Heat exchange medium (compatibility and pressure requirements).
Пункт 6.15.4- Теплообменная среда (требования в отношении совместимости и давления)
Later, bulk quantities of growth media were also observed in two warehouses.
Позднее в двух складских помещениях были также обнаружены большие объемы питательной среды.
Is it thinking lamprey eel thoughts, sitting there in its nutrient medium?
Думает ли он мысли миноги, находясь в своей питательной среде?
I need a growth medium, and someone polished off the apricot yogurt.
Нужна питательная среда, а кто-то съел весь абрикосовый йогурт.
Paragraph 6.15.4.1., Heat exchange medium (compatibility and pressure requirements).
Пункт 6.15.4.1- Теплообменная среда (требования в отношении совместимости и давления)
And that medium connects, in every direction, to the machinery of civilization itself.
И эта среда со всех сторон подключена к аппаратуре цивилизации.
The model presupposes co-ordination of content, format and medium between International Organisations.
Она также предполагает согласование содержания, формата и среды передачи данных между международными организациями.
They're made of information, and can be carried in any physical medium.
Они созданы из информации и могут переноситься в любой физической среде.
The LHC will allow us to discern the microscopic structure of the universal medium.
БАК позволит нам рассмотреть микроскопическую структуру среды Вселенной.
And rough-and-tumble play is a great learning medium for all of us.
А жестко-контактные игры - это великолепная среда обучения для всех нас.
The temperature of the cooling medium must be at least 293 K (20°C).
Температура охлаждающей среды должна составлять по крайней мере 293 К (20°С).
Mining and oil companies exploit the physical environment; social media companies exploit the social environment.
Горнорудные и нефтяные компании эксплуатируют физическую природу; а социальные медиакомпании эксплуатируют социальную среду.
So, what happens when a medium suddenly puts a lot of new ideas into circulation?
Итак, что происходит, когда информационная среда внезапно начинает распространять множество новых идей?
But the medium is lossy - it's subject to a lot of noise and interference.
но среда распространения вела к потерям ввиду большого количества шумов и помех.
The legal and institutional structures for the collection of data vary, according to the environmental medium.
Правовые и институциональные структуры сбора данных являются различными в зависимости от типа природной среды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité