Exemples d'utilisation de "meets" en anglais
Traductions:
tous8754
встречаться1921
удовлетворять1729
выполнять1714
встречать1241
соответствовать963
познакомиться378
собираться326
сталкиваться89
знакомиться35
сходиться21
повстречать13
увидаться7
пойти навстречу5
идти навстречу4
autres traductions308
To ensure your PC meets the minimum specifications, follow these steps:
Чтобы убедиться, что ваш ПК соответствует минимальным требованиям, выполните следующие действия.
An arbitration agreement meets the requirement in paragraph (2) if:
Арбитражное соглашение удовлетворяет требованию, изложенному в пункте 2, если оно:
This will is in effect only when the heir meets the requirement.
Это завещание вступит в свою силу, только если наследник выполнит условие.
I don't know, but I'd love to ask her and see the look on her face when she realizes I'm not the forgiving sort, particularly when said face meets this branch, repeatedly.
Не знаю, но с радостью спросила бы, чтобы увидеть ее выражение, когда она поймет, что я злопамятная, особенно, когда ее лицо не раз познакомится с этой веткой.
The Mixed Commission meets bi-monthly, alternately in Yaoundé and Abuja.
Смешанная комиссия собирается раз в два месяца поочередно в Яунде и Абудже.
Slovak Printing House Meets Competitive Challenge with ISO 9002 and ISO 14001
Словацкая типография сталкивается с проблемами конкуренции в виде ИСО 9002 и ИСО 14001
And then on her hen night, she meets someone else.
И вот в вечер своего девичника она знакомится с другим парнем.
This is where a resistance trend line meets the 127.2% Fibonacci extension level of the last correction.
Именно здесь сопротивление трендлинии сходится с 127.2% расширением Фибоначчи последней коррекции.
The connectome is where nature meets nurture.
Коннектом - это то место, где природа встречается с воспитанием.
There is sufficient evidence that lindane meets the persistence criterion;
имеется достаточно свидетельств того, что линдан удовлетворяет критерию в отношении стойкости;
It announced that the law now meets conditions for visa-free travel.
Представители Евросоюза объявили о том, что теперь этот закон соответствует всем требованиям, выполнение которых необходимо для введения безвизового режима.
Make sure your site meets the Technical Guidelines.
Убедитесь, что ваш сайт соответствует требованиям, изложенным в техническом руководстве.
The Committee meets once every two years in odd-numbered years.
Комитет собирается один раз в два года в нечетные годы.
So when Kim Jong-il passes from the scene, and political instability meets economic blight, the regime could fall apart.
Поэтому, когда Ким Чен Ир уйдет со сцены и политическая нестабильность столкнется с экономической нестабильностью, режим может "развалиться".
During the investigations, Corrado meets Titti, the junkie daughter of the suicide noblewoman and gradually falls for her.
Расследуя убийство предшественника, Коррадо знакомится с Титти, наркоманкой, дочерью покончившей с собой аристократки, и постепенно в нее влюбляется.
The next logical support is at 6750/5 where the 50-day moving average meets a resistance-turned-support level.
Следующая логическая поддержка будет на уровне 6750/5, где 50-дневное скользящее среднее сходится с сопротивлением, ставшим поддержкой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité