Exemples d'utilisation de "memories" en anglais avec la traduction "память"

<>
Short Memories: Jews And Immigration Короткая память: о евреях и иммиграции
Camels have got long memories, OK? У верблюдов очень долгая память, так?
Individuals had memories, collectivities had histories. Прежде у индивидуумов была память, а у сообществ – история.
These are memories frozen in time, people! Это же память навсегда, люди!
But they're very different types of memories. Но это совершенно различные типы памяти.
You accumulate knowledge throughout your life in memories. Вы накапливаете знание в памяти в течении жизни .
(It is a myth that fish have short memories.) (Это миф, что рыба имеет короткую память.)
They're all boss-eyed, with memories like goldfish. Они все косоглазые, с девичьей памятью.
People's memories inflate what they think they saw. Человеческая память преувеличивает то, что люди, как им кажется, видели.
Eating a persimmon I vividly recall memories of my late father. Надкушу персик - И воскреснет в памяти покойный отец.
"You can close your eyes to reality, but not to memories." "Можно не замечать действительность, но память остаётся".
For memories of fear arousing experiences, two systems are particularly important. Для памяти об опыте переживаний, вызывающих страх, особенно значимы две системы.
That's the program you wrote that wiped all our memories. Ты написала программу, которая стёрла нашу память.
The program was rewritten to deny you access to those memories. Программа была переписана, таким образом, что вы не можете получить доступ к этим файлам памяти.
And that fatigue with liberal economics found resonance in our memories. А усталость от либеральной экономики входит в резонанс с нашей памятью.
And long after we're gone, love remains, burned into our memories. И когда мы уходим, любовь остается, она выжжена в нашей памяти.
A hypno was it hypnotherapist can help you get your memories back? Гипнотизер может помочь вернуть память?
His goal is to unpack the role time plays in forming memories. Его цель — понять ту роль, которую время играет в формировании памяти.
The terrorist attacks of 11 September 2001 still loom large in our memories. Террористические нападения, которые были совершены 11 сентября 2001 года, еще свежи в нашей памяти.
Moreover, simply replacing lost cells will not restore lost memories and cognitive skills. Более того, простая замена потерянных клеток не восстановит потерянную память и функции мозга.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !