Exemples d'utilisation de "mental health parity act" en anglais

<>
Thus, the US Senate’s recent approval of the “Mental Health Parity Act” is a significant step forward. Таким образом, недавнее утверждение сенатом США «Акта о равенстве статуса психических расстройств» (Mental Health Parity Act) является значительным шагом вперед.
There's also money for walk-in clinics in Hobart and Launceston, better after-hospital care, medical specialist training, mental health services and the rollout of personal electronic health record systems in local hospitals. Есть также деньги для клиник, принимающих больных без предварительной записи, в Хобарте и Лонсестоне, для повышения качества ухода после стационара, обучения медицинских специалистов, служб охраны психического здоровья и внедрения систем персональных электронных медицинских карт в местных больницах.
Correa said that there is a risk of deterioration of Assange's physical and mental health. Корреа подтвердил, что существует риск ухудшения физического и умственного здоровья Ассанжа.
What there is, is the danger that his physical and mental health may deteriorate due to being locked in a small space without any outdoor exercise. Что действительно есть, так это опасность ухудшения его физического и умственного здоровья из-за заточения в маленьком пространстве без возможности делать упражнения на воздухе.
Bales’ attorney, John Henry Browne, has said his client has apparent mental health issues and is suffering with memory loss, among other things. Адвокат Бейлса Джон Генри Браун (John Henry Browne) утверждает, что у его клиента есть явные проблемы с душевным здоровьем, и что - среди прочего - он страдает от потери памяти.
For some vets the menu of options consists of divorce, suicide, substance abuse, and permanent mental health problems. Для некоторых ветеранов возможный выход из этой ситуации лежит через развод, самоубийство, злоупотребление наркотиками и алкоголем и постоянные психические проблемы.
A former Army psychiatrist who was the top advocate for mental health at the Office of the Army Surgeon General recently voiced concern about Bales’ possible mefloquine exposure. Бывший военный психиатр Элспет Камерон Ритчи (Elspeth Cameron Ritchie), некогда занимавшаяся вопросами психического здоровья военнослужащих в ведомстве начальника медицинской службы Сухопутных войск, недавно упомянула о том, что Бейлс, возможно, принимал мефлохин.
We do not require members to include sensitive data (e.g., race, ethnicity, political opinions, religious or philosophical beliefs, membership of a trade union, physical or mental health, sexual life or criminal record) in their LinkedIn profile. Мы не требуем от участников указывать в своём профиле LinkedIn конфиденциальные сведения (например, расовую или этническую принадлежность, политические взгляды, религиозные или философские убеждения, членство в профсоюзе, информацию о физическом и психическом здоровье, сексуальной жизни или судимости).
Disability or medical condition (including physical or mental health) Инвалидность или медицинские показания (включая физическое или психическое здоровье)
Lead advert form fields enquiring whether or not a person has experienced mental health issues, such as depression or anxiety Поля формы рекламы для лидов с вопросами о том, переживал ли человек проблемы с психическим здоровьем, например, депрессию или тревожное расстройство
Adverts must not request health information, including information on physical health, mental health, medical treatments, medical conditions or disabilities, without our prior permission. Реклама не должна запрашивать информацию о состоянии здоровья человека, включая физическое здоровье, психическое здоровье, лекарства, которые принимает человек, заболевания или инвалидность, без нашего предварительного разрешения.
This includes direct or indirect assertions or implications about a person's race, ethnic origin, religion, beliefs, age, sexual orientation or practices, gender identity, disability, medical condition (including physical or mental health), financial status, membership in a trade union, criminal record or name. Сюда относится прямое или косвенное упоминание или указание расы, этнического происхождения, религии, убеждений, возраста, сексуальной ориентации или поведения, гендерной идентичности, инвалидности, медицинского состояния (включая физическое или психическое здоровье), финансового состояния, участия в профсоюзе, уголовного прошлого или имени.
Call or encourage your friend to call the Substance Abuse and Mental Health Services Administration’s (SAMHSA’s) National Helpline: Позвоните или убедите друга позвонить в Национальную Службу помощи Управления Злоупотребления наркотическими веществами и Службы психического здоровья (SAMHSA) :
Perhaps we need to focus on aspects of living that have a positive effect on mental health. Но большая часть психических расстройств, похоже, зависит от средовых факторов.
fairness, justice, trust, physical and mental health, and environmental sustainability. честностью, справедливостью, доверием, физическим и психическим здоровьем, а также экологической устойчивостью.
Scientists and mental health professionals have made major strides in understanding and treating major depression, including the discovery of the role played by imbalances in brain chemicals such as serotonin and noradrenaline. Ученые и специалисты в области психического здоровья добились больших успехов в понимании и лечении "большой депрессии", включая обнаружение роли дисбаланса химических веществ в головном мозге, таких как серотонин и норадреналин.
Scientists can now credibly say that the early childhood years - from birth to age 5 - lay the foundation for later economic productivity, responsible citizenship, and a lifetime of sound physical and mental health. Сегодня учёные с уверенностью могут сказать о том, что годы раннего детства (с рождения до 5 лет) закладывают основы будущей трудоспособности, гражданского самосознания, а также крепкого физического и психического здоровья.
Where a clear impact has been found is mental health. Где была замечена явная связь, так это в области психического здоровья.
There are better targets in mental health than ECT. В душевном здоровье существуют более благородные цели, чем ЭШТ.
This Kafkaesque turn of events was possible because Pavel has mental health issues in a system that refuses to protect his rights. Такой поворот событий в стиле Кафки был возможен потому, что у Павла есть психические расстройства в системе, которая отказывается защищать его права.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !