Exemples d'utilisation de "mental" en anglais avec la traduction "умственный"
Traductions:
tous1486
психический746
умственный231
душевный76
ментальный34
мысленный22
душевнобольной15
сумасшедший3
подбородочный1
autres traductions358
Chronological age and mental age can diverge.
Хронологический возраст и умственный возраст могут отличаться.
Your mental retardation don't count towards handicap parking.
Твоя умственная отсталость не считается инвалидностью.
physical and mental impairment means children benefit less from education.
снижение физической и умственной деятельности приводит к тому, что дети хуже учатся.
it's the mental equivalent of the full body massage.
это умственный эквивалент полного массажа тела.
If we knew of any mental unfitness and we ignored it?
Если мы знали о какой-либо умственной непригодности и проигнорировали бы это?
Children with physical and mental disabilities participating in stays abroad: 263;
Число детей с ограниченными физическими и умственными возможностями, посетивших зарубежные страны: 263
And this is a country that over-diagnoses certain mental disorders hugely.
В нашей стране диагностируют слишком много умственных растройств.
It's a mental process, and it's a process of extraction.
Это умственный процесс, это процесс извлечения.
According to some observers, Trump also shows signs of diminished mental capacity.
По мнению некоторых наблюдателей, Трамп также демонстрирует признаки сниженных умственных способностей.
As you will understand, I feel great concern about her mental condition.
Как Вы понимаете, я очень беспокоюсь об ее умственном состоянии.
Patients with mental pathologies commonly ask their doctors, “Is it me or my illness?”
Пациенты с умственными патологиями обычно задают своим врачам следующий вопрос: «Это я или моя болезнь?»
From the beginning, members of his entourage worried about his volatility and mental balance.
С самого начала члены его окружения волновались о его непостоянстве и умственном состоянии.
In 1989, only two states and the federal government prohibited executing people with mental retardation.
В 1989 году только два штата и федеральное правительство ввели запрет на применение смертной казни по отношению к умственно отсталым.
Physical symptoms are almost never positively valued, but some symptoms of mental disorders typically are.
Симптомы физического состояния почти всегда оцениваются отрицательно, в то время как некоторые симптомы умственных расстройств оцениваются положительно.
The research suggests that our thoughts may take place on a mental space-time canvas.
Новое исследование указывает на то, что наши мысли возникают на умственном пространственно-временном холсте.
These rights are frequently ignored or denied, especially in the case of persons with mental disabilities.
Часто эти права игнорируются и в их осуществлении отказывается, особенно в случае лиц с умственными недостатками26.
Many Roma are sent to special schools even though they show no sign of mental disability.
Многих цыганских детей отправляют в специальные школы, несмотря на то, что у них нет никаких признаков умственной неполноценности.
Correa said that there is a risk of deterioration of Assange's physical and mental health.
Корреа подтвердил, что существует риск ухудшения физического и умственного здоровья Ассанжа.
Moreover, there is evidence that a T. gondii infection could play a role in mental disorders.
Кроме того, есть данные о том, что инфекция T. gondii может играть определённую роль в умственных расстройствах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité