Beispiele für die Verwendung von "menu data provider" im Englischen
We've set up these partnerships in a way that enables people to control how they are included in audiences we create based on information provided by a data provider.
При этом мы предоставляем людям возможность управлять тем, как они включаются в аудитории, которые мы создаем на основе информации, предоставляемой поставщиком данных.
Use the data access methods that are available in AX 2012 and the report data provider (RDP) framework to define business logic for a report.
Использовать методы доступа к данным, предоставляемые в AX 2012 и структуре поставщика данных отчета (RDP), для определения бизнес-логики отчета.
Where reasonable and practicable, consent should be obtained from the data provider (s).
когда это обосновано и практически осуществимо, следует получать согласие провайдера (ов) данных.
When using the push approach (e.g. SDMX-EDI) the data provider sends data in the standardized format to the data recipient, who has an interface to process the message.
При использовании активного подхода (например, SDMX-EDI) провайдер данных направляет данные в стандартизированном формате получателю данных, который располагает интерфейсом для обработки сообщения.
Again, THE PEP national contact points play a crucial role in this respect, as they are the main information and data provider for the Clearing House.
И в этой области национальные координационные центры ОПТОСОЗ играют решающую роль, поскольку они являются основными источниками информации и данных, поставляемых Информационному центру.
Data Provider- An organization which produces data or metadata.
провайдер данных- организация, которая подготавливает данные или метаданные.
The use of clear accuracy definitions and classifications or certifications for accuracy for entry in the records is preliminary, and it facilitates the transfer of responsibilities to the original data provider.
Предварительным шагом для получения доступа к учетным документам является использование четких определений и классификаций степени точности или свидетельств о степени точности, и это облегчает передачу функций провайдеру первоначальных данных.
The data selection includes the most important groups in terms of employment from 27 EU Member States (also from the smallest countries) limited to one single data provider in this first phase (for test purposes; enlarged to several data providers in the next phase).
Предполагается, в частности, получить данные о группах, имеющих наиболее важное значение с точки зрения занятости, от 27 государств-членов ЕС (в том числе самых мелких стран); при этом на первом этапе планируется ограничиться одним источником данных (в целях апробации процедуры; на следующем этапе количество источников данных увеличится).
An NSO should not provide information to data providers about any variables in an integrated data that could assist the data provider in carrying out any administrative or regulatory purpose;
НСУ не должно предоставлять провайдерам данных информацию о любых переменных параметрах в интегрированных данных, которые могли бы содействовать провайдеру данных в проведении любой административной или нормативной деятельности;
In autumn 2003, the Secretariat became a so-called “data portal provider” under the Global Environment Outlook (GEO) process of the United Nations Environment Programme (UNEP).
Осенью 2003 года секретариат выступал в роли так называемого " провайдера портала данных " в рамках процесса Глобальной экологической перспективы (ГЭП) Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП).
At execution of the "Set Input Parameters" context menu command, the data of the selected pass will be written as the expert basic inputs (expert properties window, "Inputs" tab).
При выполнении команды контекстного меню "Установить входные параметры" в качестве базовых входных переменных эксперта (окно свойств эксперта, вкладка "Входные параметры") записываются данные выбранного прогона.
Some members of the extended Bureau stressed that EMEP should play a major role both as a NRT data user and as a provider, and that to this end it should better define its contribution and role in the related services vis-à-vis the other bodies and processes active in the region, such as EEA.
Ряд членов расширенного Президиума подчеркнули, что ЕМЕП следует играть важную роль как в качестве пользователя данных ВБР, так и их провайдера и что в этой связи ей следует более четко определить свой вклад и роль в области соответствующих услуг в контексте деятельности других региональных органов и процессов, таких, как ЕАОС.
The Third-Party Apps and Services may also allow you to store Your Content or Data with the publisher, provider, or operator of the Third-Party Apps and Services.
Сторонние приложения и услуги также могут позволить вам хранить Ваше содержимое или Данные у издателя, поставщика услуг или оператора Сторонних приложений и услуг.
On the File menu, click Open > Outlook Data File.
В меню Файл щелкните Открыть > Файл данных Outlook.
Within these data types, the IP Block List provider can use multiple values to classify the IP address by threat type.
В этих типах поставщик черного списка IP-адресов может использовать несколько значений для классификации IP-адреса по типу угрозы.
For bitmask data types, the IP Block List provider service returns a status code of 127.0.0.
При использовании типа данных «битовая маска» служба поставщика черного списка IP-адресов возвращает код состояния 127.0.0.
Change the reporting frequency: In the graph, click the Daily drop-down menu and choose how you want the data to show, like daily, weekly, or monthly.
Изменить периодичность. Нажмите на раскрывающееся меню По дням и выберите период, данные за который хотите посмотреть: день, неделя, месяц.
Depending on the selected client, the first steps (log on, select menu items) and last steps (submit data, log out) of some procedures can be different.
В зависимости от выбранного клиента первые шаги (вход в систему, выбор пунктов меню) и последние шаги (отправка данных, выход из системы) некоторых процедур могут быть разными.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung