Exemples d'utilisation de "message recipient" en anglais

<>
In Outlook, the message recipient can decline to send read receipts. В Outlook получатель сообщения может отказаться от отправки уведомлений о прочтении.
Recipients were moved to a bifurcated message because of content conversion, message recipient limits, or agents. Из-за преобразования содержимого, ограничений, накладываемых на получателей сообщения, или агентов получатели были перемещены в раздвоенное сообщение.
The P2 message header contains only the message recipient data that the sender declared to the recipients. Заголовок P2 сообщения содержит только данные получателя сообщения, которые отправитель показывает получателям.
If a single message contains multiple recipients, the categorizer determines the appropriate encoding for each message recipient. Если одно сообщение адресовано нескольким получателям, классификатор определяет соответствующее кодирование для каждого получателя сообщения.
In Exchange 2010, each message recipient is associated with only one Active Directory site, and there is only one least cost routing from the source Active Directory site to the destination site. В Exchange 2010 каждый получатель сообщения связан только с одним сайтом Active Directory, а между исходным сайтом Active Directory и целевым сайтом имеется только один маршрут с наименьшей стоимостью.
Routing in the Front End Transport service resolves message recipients to mailbox databases. Маршрутизация в службе транспорта переднего плана определяет по получателям сообщения нужные базы данных почтовых ящиков.
Select the attachment arrow, select Change Permissions, and then select the permission level for the message recipients. Щелкните стрелку вложения, выберите Изменить разрешения и задайте уровень разрешений для получателей сообщения.
This includes values for the maximum incoming message size, the maximum outgoing message size, and the maximum number of message recipients. Эти ограничения включают максимальный размер входящего сообщения, максимальный размер исходящего сообщения и максимальное количество получателей сообщения.
When a user sends a message from their mailbox, the Mailbox Transport Submission service resolves the message recipients to mailbox databases. Когда пользователь отправляет сообщения из своего почтового ящика, служба отправки транспорта почтовых ящиков определяет по получателям сообщения нужные базы данных почтовых ящиков.
The list of Mailbox servers used by the Front End Transport service is based on the mailbox databases of the message recipients. Список серверов почтовых ящиков, используемых службой транспорта переднего плана, определяется по базам данных почтовых ящиков у получателей сообщения.
Recipients were moved to a forked message because of content conversion, message recipient limits, or agents. В результате преобразования содержимого, ограничения числа получателей или работы агентов получатели были перемещены в сообщение с ветвлением.
Message bifurcation or chipping occurred (for example, due to content conversion, message recipient limits, or transport agents). Произошло развертывание или усечение сообщения (например, из-за преобразования содержимого, ограничений на количество получателей или агентов транспорта).
This topic only talks about message and recipient size limits. В этой статье описаны только ограничения на размер сообщения и количество получателей.
An internal user sends a message to a recipient in a remote domain. Внутренний пользователь отправляет сообщение получателю в удаленном домене.
Send message to a recipient if... Отправить сообщение получателю, если...
These certificates will then get synchronized from Azure Active Directory to Exchange Online directory and will be used when encrypting a message to a recipient. Затем эти сертификаты синхронизируются между Azure Active Directory и каталогом Exchange, после чего они будут использоваться при шифровании сообщения для получателя.
If you receive this message, the Recipient Update Service instance is associated with an Exchange Server computer that does not exist in the Exchange organization. Если выводится это сообщение, значит, экземпляр службы обновления получателей связан с компьютером сервера Exchange, который не существует в организации Exchange.
The status of the delivery of the message to the recipient. Состояние доставки сообщения получателю.
The Mailbox Transport Delivery service can deliver the message if the recipient resides in an active copy of a local mailbox database. Служба доставки транспорта почтовых ящиков может доставить сообщение в том случае, если получатель находится в активной копии локальной базы данных почтовых ящиков.
Add a personalized message to the recipient by sending an invitation from the member's profile page. Добавьте персонализированное сообщение для получателя, отправив приглашение со страницы профиля этого участника.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !