Exemples d'utilisation de "messages" en anglais avec la traduction "запрос"
Traductions:
tous11186
сообщение9861
послание469
передавать201
запрос187
посыл24
весть16
записка12
обмениваться сообщениями9
поручение4
проповедь3
месседж2
autres traductions398
Meeting requests, task requests, and documents are considered messages.
Приглашения на собрание, запросы выполнения задач и документы при применении правил считаются сообщениями.
Notifications about friend requests, messages, events, photos and videos
Уведомления о наличии новых запросов на добавление в друзья, новых сообщений, мероприятий, фото и видео
Meeting requests, task requests, and documents are treated as messages.
Приглашения на собрание, запросы задач и документы обрабатываются как сообщения.
To enable or disable reverse DNS lookups for incoming SMTP messages
Чтобы включить или отключить обратные запросы DNS для входящих SMTP-сообщений
When applying rules, meeting requests, task requests, and documents are treated as messages.
Приглашения на собрание, запросы задач и документы при применении правил обрабатываются как сообщения.
This SMTP virtual server is configured to perform reverse DNS lookups for incoming messages
Для этого виртуального SMTP-сервера настроено выполнение обратных запросов DNS для входящих сообщений
For example: From/ Contains/ Katie will search for messages from someone whose name includes "Katie."
Например: Запрос От/содержит/Регина будет искать сообщения от людей, имя которых включает "Регина".
This includes, but is not limited to, emulating Facebook Messages, Friend Requests, Wall Posts, etc.
К примеру, имитацию сообщений Facebook, запросов на добавление в друзья, публикации на стене и так далее.
If someone allows your message request, your future messages will go directly to their inbox.
Если человек примет ваш запрос на переписку, все ваши последующие сообщения будут сразу же попадать в его/ее папку «Входящие».
By default, the msExchSmtpPerformReverseDnsLookup attribute is configured not to perform reverse DNS lookups for incoming messages.
По умолчанию атрибут msExchSmtpPerformReverseDnsLookup настроен не выполнять обратные запросы DNS для входящих сообщений.
To disable reverse DNS lookups, clear the Perform reverse DNS lookup on incoming messages check box.
Чтобы отключить обратные запросы DNS, снимите флажок Выполнить обратный запрос DNS для входящих сообщений.
Messages you send to people you're not friends with may arrive in their message requests.
Сообщения, которые вы отправляете людям, не являющимся вашими друзьями, могут приходить в папку запросы на переписку.
To enable reverse DNS lookups, select the Perform reverse DNS lookup on incoming messages check box.
Чтобы включить обратные запросы DNS, установите флажок Выполнить обратный запрос DNS для входящих сообщений.
In the table above, the Push/Request information message is divided into two categories of messages.
В приведенной выше таблице сообщение " Передача/запрос информации " подразделяется на две категории сообщений.
Messages you send to people you're not Facebook friends with may arrive in their message requests.
Сообщения, которые вы отправляете людям, не являющимся вашими друзьями людям на Facebook, могут приходить в папку запросы на переписку.
Be cautious when opening messages, accepting connectivity requests, browsing the internet, or downloading content from unknown sources.
Соблюдайте осторожность при открытии сообщений, приеме запросов на подключение, использовании Интернета или загрузке содержимого из неизвестных источников.
The server will respond to this request with the messages that are currently valid for that client.
Сервер отвечает на этот запрос сообщениями, которые в настоящее время актуальны для клиента.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité