Exemples d'utilisation de "metal sieve" en anglais

<>
Is it made of wood or metal? Это сделано из дерева или из металла?
To draw water with a sieve Черпать воду через сито
Give me a metal bucket with oil. Дай мне металлическое ведро с маслом.
Geriatrics leaks money like a sieve. Из гериатрии деньги утекают как из решета.
Iron is the most useful metal. Железо - самый широко используемый металл.
Memory like a sieve. Память - она как решето.
This metal burnishes well. Этот металл хорошо полируется.
Brain like a sieve. Голова дырявая, как решето.
One calls that metal zinc. Этот металл называется цинк.
Head like a sieve. Голова, как решето.
Iron is a useful metal. Железо полезный метал.
That's it riddled with holes like a sieve. Именно такая она и есть - дырявая как решето.
Acid eats into metal. Кислота разъедает металл.
That office leaks like a sieve. Эта контора течет как решето.
For their reconstruction, special metal platforms resembling a funnel were welded. Для их реконструкции были сварены специальные металлические платформы, напоминающие воронку.
The roof's been leaking like a sieve since the storm. Крыша течет, как решето, после шторма.
The convey itself was comprised of five English vessels and one Dutch transport ship, which were loaded with strategically important materials (10,000 tonnes of natural rubber, 1,500 tonnes of regulation boots, tin metal, and wool, and a variety of other gear and equipment). Сам конвой состоял из пяти английских судов и одного голландского транспорта, загруженных стратегически важным сырьем (10 000 тонн каучука, 1 500 тонны форменных ботинок, оловом, шерстью и множество другого инвентаря и оборудования).
That the curia, its various offices, devoted to public works, acts like a sieve. Что курия, и множество ее отделов, занимающихся общественными работами, действуют как сито.
If the issue was that the instrument isn’t insured by the DIA, then they also would have banned metal accounts, in which citizens’ wealth is recorded according to grams of one of four metals: gold, silver, platinum, and palladium. Если бы дело было в том, что инструмент не застрахован в АСВ, вместе с ним запретили бы и металлические счета, на которых средства граждан учитываются в граммах одного из четырех металлов - золота, серебра, платины и палладия.
This lung is like a sieve. Лёгкое, как решето.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !