Exemples d'utilisation de "mid range storage array" en anglais
The following table provides guidance about storage array configurations for Exchange 2016.
В следующей таблице приведены указания по конфигурациям массива хранения для Exchange 2016.
There is a range of possible storage options for CO2 including oil and gas reservoirs, deep saline aquifers, and unminable coal beds.
Существует широкий круг возможностей для хранения СО2, в том числе с использованием природных нефтяных и газовых резервуаров, глубоких соляных водоносных горизонтов и неизвлекаемых угольных пластов.
The value range for any of the storage quota settings is from 0 through 2047 gigabytes (GB).
Диапазон значений для каждого из параметров квоты хранилища составляет от 0 до 2047 ГБ.
Windows Server provides a wide range of new and enhanced features and capabilities including virtualization, storage, software-defined networking, server management and automation, web and application platform, access and information protection, and more.
Windows Server предоставляет широкий набор новых и улучшенных функций и возможностей, таких как виртуализация, хранение данных, программно-определяемые сети, управление и автоматизация серверов, веб-платформа и платформа приложений, защита доступа и данных, а также многое другое.
The key tasks of the Group are to provide a forum for the exchange of information and experiences on a range of topics, including but not limited to: clean coal technologies; carbon capture and storage (CCS); zero emissions technologies; the impact of regulation on cleaner electricity production; competitiveness, investments and operating costs of cleaner electricity production; and the contribution of renewable energies.
Ключевой задачей Группы является организация форума для обмена информацией и опытом по целому ряду тем, включая следующие вопросы, но не ограничиваясь ими: чистые угольные технологии; улавливание и хранение углерода; технологии с нулевыми выбросами; воздействие нормативного регулирования на чистое производство электроэнергии; конкурентоспособность, капиталовложения и эксплуатационные затраты чистого производства электроэнергии; и вклад возобновляемых источников энергии.
Many seaports are critical bottlenecks in transit systems because of a range of physical inadequacies and operational constraints, which include poor handling and storage facilities for transit cargo, cumbersome procedures for the clearing and release of cargo, congestion and a shortage of skilled manpower.
Многие морские порты по-прежнему являются одним из наиболее узких мест в системе транзитных перевозок из-за целого ряда физических недостатков и оперативных проблем, к числу которых относятся, в частности, низкое качество сооружений для обработки и хранения транзитных грузов, громоздкие процедуры таможенной очистки и вывоза грузов, нехватка площадей и квалифицированных кадров.
Possible adaptation options for SIDS range from'hard'shore-protection measures such as sea defences, hurricane resistant buildings and the provision of water storage, to regulatory solutions such as protection of mangroves, revised building codes, land zoning around coasts and rivers and updating water policy, and could also include technological solutions such as using more resilient crops.
Диапазон возможных вариантов адаптации для МОРГОС включает как " овеществленные " меры по защите побережья, например защитные сооружения, устойчивые к ураганам здания и обеспечение водоснабжения, так и меры регулирования, например защита мангровых зарослей, пересмотр строительных кодексов, зонирование земель вокруг морского побережья и берегов рек и совершенствование политики в области водопользования.
Over the last three years, interagency systems contracts have been developed and utilized for negotiating the purchase of a range of communications and information technology equipment, including desktop and laptop computers and monitors, software products, storage area network hardware and network servers.
За прошедшие три года была разработана система заключения межучрежденческих системных контрактов, которая использовалась для закупки различного информационно-коммуникационного оборудования, включая настольные и портативные компьютеры и мониторы, программное обеспечение, компьютерное оборудование для складских помещений и сетевые серверы.
The incumbent will be responsible for construction and building management in field missions and will manage a broad range of projects and contracts ranging from rental of premises, vertical/horizontal construction, sanitary and environmental projects, power supply systems, water storage, distribution and treatment systems, field defences and combat engineering activities.
Он будет отвечать за организацию строительных работ и эксплуатацию зданий в районах действия миссий и следить за исполнением широкого круга проектов и контрактов: от аренды помещений, строительства вертикальных/горизонтальных сооружений, санитарного контроля и охраны окружающей среды до снабжения электроэнергией, хранения, распределения и очистки воды, приобретения материалов для полевых защитных сооружений и проведения саперных работ.
Use the COUNT function to get the number of entries in a number field that is in a range or array of numbers.
Функция СЧЁТ используется для определения количества числовых ячеек в диапазонах и массивах чисел.
This includes but is not restricted to: null pointer handling, uninitialised variables, range checking, array size verification, memory allocation and de-allocation, exception handling.
оперирование нулевым указателем, неинициализированные переменные, контроль по диапазону, проверка размера массива, распределение и перераспределение памяти, обработка исключительных ситуаций.
The current value of the name, such as the results of a formula, a string constant, a cell range, an error, an array of values, or a placeholder if the formula cannot be evaluated.
Текущее значение имени, такое как результаты формулы, строковая константа, диапазон ячеек, ошибка, массив значений или знаки-заполнители, если формулу не удается вычислить.
Each argument can be a range, a cell reference, an array, a constant, a formula, or the result from another function.
Аргументом может являться диапазон, ссылка на ячейку, массив, константа, формула или результат другой функции.
How to select a range of cells that contains the array formula
Выделение диапазона ячеек, содержащих формулу массива
The list can be either a range of cells that contain the dates or an array constant of the serial numbers that represent the dates.
Список может представлять собой диапазон ячеек, содержащих даты, или константу массива, содержащую числа, которые представляют даты.
Calculates how often values occur within a range of values, and then returns a vertical array of numbers.
Вычисляет частоту появления значений в интервале значений и возвращает массив чисел.
The list can be either a range of cells that contains the dates or an array constant of the serial numbers that represent the dates.
Список может представлять собой диапазон ячеек, содержащих даты, или константу массива, содержащую числа, которые представляют даты.
To allow utilization of the full value inherent in a broad range of assets to support credit in the widest possible array of secured transactions
Предоставление возможности использовать полную стоимость, воплощенную в разнообразных активах, для поддержки кредита при осуществлении широкого круга обеспеченных сделок
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité